X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 6 
─ Vidéos :1-15 sur 78 avec au total 1 heures 1 minutes

Descriptions

Federico Kauffman Doig - Arqueólogo - Part 4

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Pérou

Federico Kauffman Doig ha recibido el premio Amauta, la más alta distinción que ofrece el gobierno peruano por méritos culturales. Suecia y Austria también lo han honrado con reconocimientos similares. Sin embargo, Federico tiene mucho trabajo por delante y no piensa ni siquiera por un momento en la idea de jubilarse. Aún hay muchas montañas por explorar y ensayos que escribir.

Javier Marin - Artesano Venezolano - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Vénézuela

Como artesano, Javier Marin trabaja con una gran variedad de materiales y técnicas, algunas de las cuales nos son explicadas en este video. Javier también nos cuenta cómo su padre trabajaba en la compañía de telégrafos y enviaba mensajes en código morse… mucho antes de que se inventara el email y la internet.

Captions

Cataluña y su gente - Tarragona histórica - Part 5

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Le professeur Joan Martínez Manent nous révèle d'autres points historiques de la cathédrale de Tarragone ainsi qu'une histoire intéressante appelée l'Enterrement du chat que l'on peut voir sculptée dans le cloître de la cathédrale de Tarragone.
Correspondances dans le texte
Caption 58 [es]: Entonces el rey se enfadó mucho y dijo que no volvería
Caption 58 [fr]: Alors le roi s'est beaucoup fâché et a dit qu'il ne reviendrait pas

Hispanoamericanos en Berlín - Adelaida, el Ekeko y las Alasitas - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Bolivie

"Las Alasitas" est le nom d'une foire annuelle tenue en Bolivie en l'honneur de "l'Illa del Ekeko". Y sont en vente des objets miniatures très divers. Voyons ce qu'Adelaida nous dit sur cette foire et pourquoi ces miniatures attirent les acheteurs!
Correspondances dans le texte
Caption 16 [es]: son mucho más fuertes, eh... a esa hora
Caption 16 [fr]: sont beaucoup plus forts, hein... à cette heure

Viajando con Fermín - Festival de Cine SSIFF - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Dans ce second volet, Fermín décrit plusieurs sections cinématographiques de ce festival de Saint-Sébastien et nous montre la foule qui se presse derrière les barrières pour essayer de prendre des photos ou de recueillir des autographes de leurs vedettes préférées qui défilent sur le tapis rouge !
Correspondances dans le texte
Caption 75 [es]: pero que está cogiendo mucho peso
Caption 75 [fr]: mais qui est en train de prendre beaucoup de poids,

Viajando con Fermín - Festival de Cine SSIFF - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

À l'occasion de la soixante-dixième édition du Festival international du Film de Saint-Sébastien, Fermín s'est rendu dans sa ville natale pour ce grand évènement. Dans cette vidéo, il partage avec nous les détails de son voyage ainsi que ses premières impressions des lieux.
Correspondances dans le texte
Caption 31 [es]: y se te cansa mucho la vista y el cuerpo.
Caption 31 [fr]: et ça te fatigue beaucoup la vue et le corps.

Hispanoamericanos en Berlín - Irwin y la acuarela - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Pérou

Irwin Bruno, un peintre péruvien qui fait de l'aquarelle et vit aujourd'hui à Berlin, nous parle de sa vie et de sa technique artistique.
Correspondances dans le texte
Caption 10 [es]: Hay mucho... mucha diversidad cultural, mucho arte,
Caption 10 [fr]: Il y a beaucoup... beaucoup de diversité culturelle, beaucoup d'art,

El Aula Azul - Mis libros preferidos - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

La lecture de livres et de romans permet d'acquérir du vocabulaire plus complexe pour les étudiants avancés en espagnol. Ester d'El Aula Azul recommande trois livres qui ont eu du succès auprès de ses élèves et nous livre un résumé de leur intrigue individuelle.
Correspondances dans le texte
Caption 17 [es]: A mí me gusta mucho un autor que se llama Arturo Pérez-Reverte.
Caption 17 [fr]: À moi me plait beaucoup un auteur qui s'appelle Arturo Pérez-Reverte.

El Aula Azul - Mis libros preferidos - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

À El Aula Azul, comme chez soi, la lecture est un des outils les plus importants pour acquérir plus de vocabulaire et renforcer les structures d'une langue. Regardons avec Ester quelques titres de livres espagnols pour débutants.
Correspondances dans le texte
Caption 8 [es]: trabajan con los libros mucho,
Caption 8 [fr]: travaillent beaucoup avec les livres

Hispanoamericanos en Berlín - Adriana y la fiesta de los muertos - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

Dans cette dernière partie sur la fête du Jour des morts, Adriana, qui se trouve toujours à Berlin, explique comment les Mexicains préfèrent célébrer la mort avec humour et amusantes performances.
Correspondances dans le texte
Caption 26 [es]: A los mexicanos nos gusta mucho el humor, la risa y la algarabía.
Caption 26 [fr]: À nous, les Mexicains, nous plaisent beaucoup l'humour, le rire et le vacarme.

Hispanoamericanos en Berlín - Mauricio y el maestro Arrau

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Chili

Originaire du Chili, le célèbre musicien de rock/métal Mauricio Nader a récemment emménagé à Berlin en Allemagne. Il nous parle ici avec passion de l'un des musiciens qu'il admire le plus : le pianiste chilien mondialement connu, Claudio Arrau, un prodige qui s'est installé vers ses dix ans à Berlin aussi...
Correspondances dans le texte
Caption 8 [es]: Berlín es una ciudad de mucho artista,
Caption 8 [fr]: Berlin est une ville aux nombreux artistes,

Hispanoamericanos en Berlín - Adriana y la fiesta de los muertos - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

Sa passion du théâtre toujours intacte, Adriana Barrera quitte le Mexique pour s'installer à Berlin, en Allemagne... par amour! La célébration annuelle du Jour des morts, qu'elle nous explique en détail, est un moyen par lequel Adriana et une association de compatriotes mexicains à Berlin peuvent maintenir leur culture mexicaine à l'étranger.
Correspondances dans le texte
Caption 35 [es]: la llevamos con mucho entusiasmo,
Caption 35 [fr]: nous la menons avec beaucoup d'enthousiasme,

Otavalo - Claudia y sus pinturas

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Claudia se consacre à la peinture, aux arts plastiques et à l'art visuel. Elle nous explique l'importance de s'exprimer à travers la peinture et comment elle a pu créer sa marque de casquettes "Capullu".
Correspondances dans le texte
Caption 36 [es]: y te convierte en una persona mucho más sensible, mucho más empática.
Caption 36 [fr]: et te transforme en une personne beaucoup plus sensible, beaucoup plus emphatique.

Sonido Babel - El cuatro venezolano - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Vénézuela

Dans cet épisode de "Sonido Babel", notre hôte nous présente Leonardo Lozano qui joue ici de l'instrument national du Venezuela: le cuatro, que l'on peut entendre dans presque toute la musique folklorique vénézuélienne.
Correspondances dans le texte
Caption 42 [es]: y que se parece mucho a la guitarra,
Caption 42 [fr]: et qui ressemble beaucoup à la guitare,

Otavalo - Vestimenta indígena

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

D'Otavalo, en Équateur, Blanquita Arias nous montre les différents éléments d'un vêtement indigène de sa communauté, tenue qui est le plus souvent portée pour assister à des mariages.
Correspondances dans le texte
Caption 40 [es]: Cuando hace mucho frío, ahí se...
Caption 40 [fr]: Quand il fait très froid, là on...
123456
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.