X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 3 
─ Vidéos :1-15 sur 33 avec au total 0 heures 55 minutes

Descriptions

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y el pozole - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Mexique

Originalmente de la Ciudad de México, la cantante Karla Álvarez lleva once años viviendo en Berlín, Alemania. En este video nos habla acerca de la forma en que la preparación de un pozole, una sopa tradicional mexicana, le hace sentir más cercana a su país de origen.

Casa Pancho - vinos y pinchos - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

Por más de cincuenta años, la familia Pérez Terradillo ha servido vino y pinxos (tapas españolas) en su restaurante Casa Pancho. José nos da un tour por el restaurante, nos muestra la cocina y nos presenta a la gente que trabaja en este famoso lugar ubicado en la pequeña y antigua ciudad española de Burgos.

Captions

Casabermeja - Gastronomía - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

Cette fois-ci, nous écoutons Magdalena et Víctor qui sont au marché de Casabermeja pour vendre leurs fromages artisanaux. Ils nous expliquent les différents types de fromages qu'ils fabriquent et comment ils sont généralement consommés.
Correspondances dans le texte
Caption 5 [es]: Empecé con cincuenta años
Caption 5 [fr]: J'ai commencé à cinquante ans

Adriana - Mi historia con el café

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Guatemala, Espagne

Adriana, qui est née au Guatemala mais vit maintenant en Espagne, nous raconte la trajectoire de sa vie et comment elle s'est engagée dans le commerce du café.
Correspondances dans le texte
Caption 11 [es]: Viví alrededor de dieciocho años en Guatemala
Caption 11 [fr]: J'ai vécu environ dix-huit ans au Guatemala

Málaga - La tradición de los espetos

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

Martin Tellez nous parle de la tradition de Malaga de faire de délicieuses brochettes de sardines, un plat favori des touristes et des locaux qu'il fait dans sa buvette sur la plage .
Correspondances dans le texte
Caption 49 [es]: chiringuito "Los Náufragos", con una antigüedad de cuarenta y cinco años.
Caption 49 [fr]: la buvette des "Naufragés", avec une ancienneté de quarante-cinq ans.

Europa Abierta - Carne ecológica y segura

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

Le principal objectif de cette compagnie andalouse, Campos, est de fournir à toutes les cantines d'écoles de la viande biologique.
Correspondances dans le texte
Caption 52 [es]: Es una empresa con unos ochenta años de existencia y
Caption 52 [fr]: C'est une entreprise avec environ quatre-vingts années d'existence et

Otavalo - Leche de chiva - gran alimento

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Équateur

José recommande pour la santé le lait de chèvre et nous invite à boire un petit verre de lait de l'une de ses trois chèvres !
Correspondances dans le texte
Caption 13 [es]: Esta leche ya estamos con unos quince a veinte años.
Caption 13 [fr]: Ce lait, nous sommes déjà avec depuis environ quinze à vingt ans.

Los Reporteros - Sembrar, comer, tirar - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

Voici le second volet sur le gaspillage alimentaire et le rôle bénéfique de la banque alimentaire.
Correspondances dans le texte
Caption 44 [es]: Desde dos o tres años para acá,
Caption 44 [fr]: Depuis deux ou trois années jusqu'à maintenant,

Los Reporteros - Sembrar, comer, tirar - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne Andalousie

Les pertes alimentaires sont énormes pour toutes sortes de raisons que nous explorons dans cet épisode.
Correspondances dans le texte
Caption 7 [es]: En Andalucía, todos los años tiramos a la basura cuatro millones de toneladas de residuos,
Caption 7 [fr]: En Andalousie, toutes les années nous jetons aux ordures quatre millions de tonnes de déchets.

Feria de Vinos Españoles en Londres - Bodegas Quiroga de Pablo

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

Faites la connaissance de Juan Luis Quiroga, un œnologue qui nous parle avec passion des variétés de ses vins et de leurs procédés de fabrication.
Correspondances dans le texte
Caption 37 [es]: Un crianza saldría al mercado tres años después de haberse vendimiado,
Caption 37 [fr]: Un vieux sortirait au marché trois années après avoir été vendangé,

Osos en la cocina - Carne asada

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Mexique

Nos amis, les "Bears in the Kitchen", préparent une spéciale sauce barbecue pour leur recette de côtes de porc au gril.
Correspondances dans le texte
Caption 7 [es]: Lo que no saben aquí es que mi amigo Chuy cumple años mañana
Caption 7 [fr]: Ce que vous ne savez pas ici est que mon ami Chuy a son anniversaire demain

La Champiñonera - El cultivo de champiñón - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

Constantino Cuenca nous parle en détail des champignons qu'il cultive dans son village d'Espagne.
Correspondances dans le texte
Caption 11 [es]: Llevamos aproximadamente, sobre veintinueve, treinta años
Caption 11 [fr]: Nous sommes approximativement, à peu près depuis vingt-neuf, trente ans

Horno San Onofre - La Historia de la Pastelería

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne madrilène

Une femme espagnole qui a hérité de la boulangerie que ses parents ont commencée dans le coin de "Gran Vía" à Madrid, parle de la fierté et de la responsabilité qu'elle ressent à la faire prospérer.
Correspondances dans le texte
Caption 6 [es]: tuvo unos años de bonanza,
Caption 6 [fr]: a eu quelques années de prospérité,

75 minutos - Del campo a la mesa - Part 21

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

Dans ce dernier volet, un hommage est rendu aux travailleurs andalous qui s'échinent sur ces produits agricoles pour nous les apporter du champ à la table.
Correspondances dans le texte
Caption 7 [es]: Soy de Quepos y tengo aquí un [sic] diecisiete años.
Caption 7 [fr]: Je suis de Quepos et suis ici depuis dix-sept ans.

75 minutos - Del campo a la mesa - Part 20

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

La visite détaillée de cette usine d'olives continue dans ce vingtième épisode de 75 minutes.
Correspondances dans le texte
Caption 74 [es]: mi mujer lleva dos años menos que yo, siete.
Caption 74 [fr]: ma femme a deux ans de moins que moi, sept.
123

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.