X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 2 
─ Vidéos :1-15 sur 22 avec au total 0 heures 56 minutes

Descriptions

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y el bolero

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

Seguramente conoces el famoso bolero "Bésame mucho" y sino lo conoces, esta es tu oportunidad para escucharlo junto a Karla, una cantante mexicana que vive en Berlín, Alemania.

La Gusana Ciega - Entrevista - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Mexique

Para escuchar a La Gusana Ciega en vivo nos metimos a un antro llamado Babel ubicado en un gigantesco mall y parque temático llamado Mundo E, al norte de la ciudad de México. Ahí realizamos una entrevista con los chavos de esta banda. Lo que verás aquí no lo encontrarás en ningún otro lugar.

Belanova - Entrevista - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

Edgar Huerta, tecladista de Belanova, usa la palabra “cuate” para referirse a Joselo, integrante de Café Tacuba. Esta palabra es muy interesante ya que proviene del nahuatl coatl, que significa “gemelo” y es usado en México (especialmente en el Distrito Federal) como sinónimo de “amigo”.

Arturo Vega - Entrevista - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Mexique

Haciendo un poco de investigación descubrimos que la comedia musical que Arturo Vega hizo con Héctor Suárez en el Teatro Insurgentes titulada Sigue tu onda, fue una adaptación al español del show de Broadway Your Own Thing. Tiempo después el mismo Arturo estaría viajando a Nueva York para ver si podía conseguir un papel en Hair ...

Belanova - Entrevista - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Mexique

¿Cómo hacen las bandas para trabajar y crear colaborativamente? ¿Cuál es el secreto de su sinergia? Belanova nos describe la fusión que se crea cuando diferentes personalidades musicales se unen y cómo esta fusión única ha llevado a Belanova a pasar de los ensayos informales después de la escuela a presentarse ante miles de personas en tours y estadios.

Captions

Hecho en México - Documentary - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

Dans cette partie, l'écrivain et journaliste Juan Villoro fait une réflexion sur la violence au Mexique qui se termine par un message d'espoir de l'iconique chanteuse Chavela Vargas.
Correspondances dans le texte
Caption 15 [es]: para que esto pudiera de pronto destaparse.
Caption 15 [fr]: pour que cela puisse soudainement se révéler.

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y Fernando hablan de música

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Mexique

Le mariachi ou le boléro ? Selon votre humeur et l'occasion, répondent Karla et Fernando. Écoutons les détails...
Correspondances dans le texte
Caption 31 [es]: Si es para hacer fiesta, en mi opinión,
Caption 31 [fr]: Si c'est pour faire la fête, à mon avis,

Hispanoamericanos en Berlín - Fernando y el mariachi

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

Fernando Soto, musicien et Mexicain vivant en Allemagne, nous parle d'un aspect culturel très important des Mexicains: la musique, et en particulier le mariachi.
Correspondances dans le texte
Caption 12 [es]: y esa fue la conexión para poder llegar acá.
Caption 12 [fr]: et cela fut la connexion pour pouvoir arriver ici.

Hispanoamericanos en Berlín - Manuel y Chavela - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

Le guitariste professionnel Manuel Guarneros nous raconte son expérience personnelle quand il faisait des tournées avec la légendaire chanteuse mexicaine Chavela Vargas.
Correspondances dans le texte
Caption 1 [es]: No la quiero, para nada
Caption 1 [fr]: Je n'en veux pas, [même] pour rien

Paseando con Karen - Barrio Antiguo

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Mexique

Promenons-nous avec Karen dans "L'ancien quartier" de Monterey, au Mexique, où nous pouvons trouver un peu de tout!
Correspondances dans le texte
Caption 25 [es]: En el break para la comida,
Caption 25 [fr]: Pour la pause pour manger,

Mambe & Danochilango - Cumbia Universal

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie, Mexique

Cette chanson de "Mambe & Danochilango" a beaucoup de rythme et raconte l'espoir d'une cumbia universelle capable de libérer les individus et d'unir les nations.
Correspondances dans le texte
Caption 5 [es]: Fuego de lucha para mi gente
Caption 5 [fr]: Feu de lutte pour mes gens

Mariachi - El amor de la música mexicana

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Mexique, Vénézuela

Les artistes amoureux du mariachi expliquent leur passion pour la musique et le mode de vie des Mariachis.
Correspondances dans le texte
Caption 7 [es]: pero siempre es para... para el bien de las personas.
Caption 7 [fr]: mais c'est toujours pour... pour le bien des personnes.

Karla e Isabel - Instrumentos musicales

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Mexique, Espagne

Voici quelques devinettes qui vous permettront de trouver le nom de certains instruments de musique en espagnol.
Correspondances dans le texte
Caption 7 [es]: Os daremos algunas pistas para que adivinéis
Caption 7 [fr]: Nous vous donnerons quelques indices pour que vous deviniez

Nortec Collective - Bostich+Fussible

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Mexique

Nos amis de Nortec Collective sont connus pour leur mélange éclectique de musique électronique et de norteña. Écoutez un de leurs membres parler de leur début avec l'aide d'un synthétiseur.
Correspondances dans le texte
Caption 38 [es]: Mi aportación para el álbum Tijuana Sessions Tres fue más amplia.
Caption 38 [fr]: Ma contribution pour l'album, Tijuana Sessions Tres fut très vaste.

Belanova - Entrevista - Part 4

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

Dans cette partie finale, voici tous les membres de Belanova au complet !
Correspondances dans le texte
Caption 21 [es]: Pero realmente ha sido una bendición para mí.
Caption 21 [fr]: Mais réellement cela a été une bénédiction pour moi.
12

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.