X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 2 
─ Vidéos :1-15 sur 26 avec au total 1 heures 8 minutes

Captions

Correspondances dans le texte
Caption 11 [es]: porque estaba muy enfadada.
Caption 11 [fr]:

Aprendiendo con Silvia - Verbos de cambio - Part 4

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Silvia nous enseigne certaines expressions courantes en espagnol qui sont construites avec les verbes de changement déjà appris. Mettez-les bien vite en pratique!
Correspondances dans le texte
Caption 9 [es]: Me puedo poner buena si estaba enferma y me recupero,
Caption 9 [fr]: Je peux devenir mieux si j'étais malade et me rétablis,

Aprendiendo con Silvia - Horas, fechas y períodos de tiempo - Part 4

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Silvia continue avec de nouvelles expressions bien utiles comportant dates, heures ou saisons. Cette fois, nous entendons une conversation téléphonique concernant la réservation d'un appartement pour les vacances.
Correspondances dans le texte
Caption 36 [es]: "Vaya, creía que estaba abierto hasta las nueve de la noche".
Caption 36 [fr]: "Allez [zut], je croyais que c'était ouvert jusqu'à neuf heures du soir."

Aprendiendo con Silvia - Por qué, porque, por que y porqué - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Silvia nous explique la distinction et les différents usages, significations et prononciations des quatre formules espagnoles: "por qué", "porque", "porqué" et "por que".
Correspondances dans le texte
Caption 64 [es]: "Estaba ansioso por que el profesor entregara las notas".
Caption 64 [fr]: "J'étais impatient que le professeur rende les notes."

Aprendiendo con Silvia - Significados, usos y expresiones con "quedar" - Part 7

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Sylvia nous apprend d'autres expressions familières avec le verbe "quedar". Écoutez l'exemple de l'amusante histoire qui a eu lieu le jour de l'anniversaire de sa sœur !
Correspondances dans le texte
Caption 22 [es]: ya estaba felizmente casada.
Caption 22 [fr]: était déjà mariée et heureuse.

Aprendiendo con Silvia - Significados, usos y expresiones con "quedar" - Part 6

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Après nous avoir appris diverses significations du verbe "quedar", Silvia nous présente quelques expressions plus familières qui l'incluent aussi en espagnol.
Correspondances dans le texte
Caption 52 [es]: y me desperté justo cuando estaba terminando".
Caption 52 [fr]: et je me suis réveillé juste quand il était en train de finir."

Soledad - Positivo y negativo

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Voyons ce que Soledad pense des réseaux sociaux en ligne: de leurs effets négatifs, surtout chez les jeunes, mais aussi de leurs effets positifs pour un public général.
Correspondances dans le texte
Caption 59 [es]: que estaba buscando a su perro en la provincia de Málaga.
Caption 59 [fr]: qui était en train de chercher leur chien dans la province de Malaga.

Fermín y Manuel - Pretérito imperfecto

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Fermín et Manuel engagent une conversation sur le football et expliquent en même temps comment utiliser l'imparfait en espagnol.
Correspondances dans le texte
Caption 83 [es]: "La casa estaba muy deteriorada".
Caption 83 [fr]: "La maison était très délabrée."

Beatriz - Expresiones relacionadas con el clima

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Cette fois-ci, Beatriz nous cite des expressions espagnoles qui utilisent des termes liés au climat. Avec petite histoire à l'appui, bien sûr !
Correspondances dans le texte
Caption 48 [es]: Yo "estaba en las nubes",
Caption 48 [fr]: Moi, j'étais dans les nuages

Fermín y Manuel - El pasado - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

Fermín a invité Manuel à le rejoindre. Que va-t-il se passer cette fois-ci? Écoutez leur conversation en accordant une attention particulière aux temps des verbes du passé qui sont employés en espagnol.
Correspondances dans le texte
Caption 40 [es]: Así que, estaba pensando
Caption 40 [fr]: Alors, j'étais en train de penser

Soledad - Los planes

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Un évènement prévu? Un évènement imprévu? Comment peuvent tourner les choses? Écoutons les options possibles pour Soledad...
Correspondances dans le texte
Caption 40 [es]: y yo estaba del todo apática;
Caption 40 [fr]: et j'étais complètement apathique;

Beatriz - Palabras polisémicas - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Écoutez les petites histoires espagnoles de Beatriz et ne soyez pas trop confus. Ses mots polysémiques peuvent tout d'abord vous jouer des tours, mais le contexte et les explications de notre hôtesse démêleront bien vite les écheveaux et puis même vous feront sourire !
Correspondances dans le texte
Caption 32 [es]: que estaba atrapada entre las rocas".
Caption 32 [fr]: qui était coincée entre les rochers."

Aprendiendo con Silvia - Frases hechas - Part 5

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Silvia continue sa série de phrases courantes en espagnol, en particulier dans les contes d'enfants et aussi dans la vie réelle.
Correspondances dans le texte
Caption 23 [es]: La madre "estaba hasta las narices"
Caption 23 [fr]: La mère [litt. était jusqu'au nez] en avait par-dessus la tête

Beatriz - Expresiones con colores

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Beatriz nous apprend l'espagnol de nombreuses expressions idiomatiques "colorées", au sens propre comme figuré !
Correspondances dans le texte
Caption 17 [es]: Pasé la noche en blanco porque estaba muy nervioso.
Caption 17 [fr]: J'ai passé une nuit blanche parce que j'étais très nerveux.

Aprendiendo con Silvia - Frases hechas - Part 4

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Silvia continue de décrire l'expérience de son frère dans un atelier de réparation mécanique. Elle nous présente ici de nouvelles expressions espagnoles et nous met au défi de les inclure dans un scénario de notre propre choix.
Correspondances dans le texte
Caption 40 [es]: Supongo que todo esto pasó porque el coche no "estaba listo",
Caption 40 [fr]: Je suppose que tout ceci s'est passé parce que la voiture "n'était pas prête",
12

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.