Difficulté : Intermédiaire-avancé
Colombie
Lida est de retour! Et pour lui souhaiter la bienvenue, Cleer lui a préparé un savoureux pique-nique avec des aliments très sains.
Nous les rejoignons toutes deux au bord de l'eau...
Difficulté : Débutant
Colombie
Cleer et Lida ont trouvé un moyen de faire de l'exercice ET de nous apprendre les nombres en espagnol! Découvrons ici comment... À noter: les nombres en français sont traduits en français de France (En Belgique par exemple, certains nombres sont différents). D'autre part, l'écriture française de ces nombres est ici traditionnelle. La rectification de l'orthographe de 1990 est suivant les pays et ouvrages: possible, recommandée ou non généralisée.
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
La finale: Carlos nous offre un aperçu du contexte historique, des évènements et des personnages qui ont inspiré sa micronouvelle "Para Siempre".
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Le suspense va-t-il se terminer? Aurons-nous enfin la chance de découvrir la micronouvelle écrite par notre propre Carlos? La grande réponse se trouve ici dans le nouveau volet de cette série... Mais, chut... tout n'est pas fini !
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Écoutons deux exemples de micronouvelles pour mieux comprendre en quoi consiste ce genre littéraire. Les deux, "Destino" et "Soñando despierta", ont reçu un prix lors de fameux concours de micronouvelles !
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Dans la première partie de cette nouvelle série, Carlos présente les caractéristiques de la micronouvelle, un genre littéraire qui se distingue par sa brièveté et sa capacité à capturer l'attention du lecteur, du premier au dernier mot.
Difficulté : Débutant
Colombie
Dans ce dernier volet en espagnol, Carlos met l'accent sur l'accord verbal.
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Cleer et Lida se retrouvent pour pique-niquer au bord d'un lac. Que vont-elles manger de bon ?
Difficulté : Débutant
Colombie
Voici une leçon facile de notre sympathique hôte, Carlos ! Ce premier volet nous montre comment utiliser les accords nominaux et verbaux en espagnol. Les nombreux exemples présentés ici accentuent la similarité de leurs usages avec ceux de la langue française, à l'exception de los/las (tous les deux: "les", au pluriel français) et unos/unas (tous les deux: généralement, "des", au pluriel français). Bonne lecture !
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Déterminée à se faire belle pour sa sortie du samedi, Cleer appelle un salon de beauté pour prendre rendez-vous et pour savoir les soins qui y sont offerts.
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Ne s'étant pas parlé depuis longtemps, Lida et Cleer sont très contentes de se téléphoner et de planifier une sortie pour ce samedi.
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Carlos termine cette série sur "por" et "para" avec quelques spécifiques prépositions courantes et bien utiles dans la pratique !
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Dans la deuxième partie de cette leçon, Carlos nous montre d'autres utilisations des prépositions fréquemment confondues, "por" et "para". Ainsi, nous verrons de nombreux exemples aujourd'hui ayant rapport avec le temps et avec le lieu.
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Êtes-vous confus au moment de choisir entre les prépositions "por" et "para" en espagnol? Dans cette série de vidéos, Carlos explique clairement la différence entre les deux prépositions, avec de nombreux exemples à l'appui.
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Cleer décline le verbe "estar" à l'imparfait et nous apprend aussi à former le gérondif de certains verbes réguliers et irréguliers dans ce second volet.
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.