X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 2 
─ Vidéos :1-15 sur 23 avec au total 1 heures 4 minutes

Descriptions

Maquillaje - Con Cata y Cleer

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Cleer es una maquilladora profesional colombiana dispuesta a preparar a su amiga Catalina para una entrevista de trabajo. Aprendamos a maquillar, paso a paso.

Captions

Otavalo - Departamento

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Un jeune homme cherche un appartement à louer. Une visite s'impose. Lui plaira-t-il? Et si oui, parviendra-t-il à faire diminuer le loyer? Découvrons les questions et les réponses ici!
Correspondances dans le texte
Caption 17 [es]: De paso le digo, está en trescientos dólares con una garantía.
Caption 17 [fr]: Je vous dis en passant, il est à trois cents dollars avec un dépôt de garantie.

Kowy - Naturaleza

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Équateur

Kowy a créé une chanson pour vous aider à apprendre du vocabulaire se rapportant à la nature. Écoutez bien !
Correspondances dans le texte
Caption 7 [es]: y, de paso, aprendemos más acerca del vocabulario de la naturaleza.
Caption 7 [fr]: et, en passant, nous en apprenons plus sur le vocabulaire de la nature.

Cristina - La palabra "bueno"

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Rejoignons Cristina pour en savoir plus sur les nombreuses utilisations de mots espagnols fréquemment employés, comme ici: "buen" et "bueno".
Correspondances dans le texte
Caption 15 [es]: les voy a explicar paso a paso para que puedan entender.
Caption 15 [fr]: je vais vous expliquer pas à pas pour que vous puissiez comprendre.

Carlos explica - 20 formas de decir no sin decir no

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Élargissez votre vocabulaire en apprenant 20 façons alternatives de dire "non" en espagnol ! Une profusion d'exemples pour chaque circonstance, par notre fameux Carlos !
Correspondances dans le texte
Caption 52 [es]: "Paso. Gracias."
Caption 52 [fr]: "Je passe. Merci."

Dayana - Rutina de belleza y aseo

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Dayana est une jeune ingénieure en commerce et affaires internationales qui vit à Otavalo, en Équateur. Dans cette vidéo, elle va nous montrer les articles de toilette qu'elle utilise au quotidien avant de sortir de chez elle.
Correspondances dans le texte
Caption 67 [es]: o paso en el... en el local.
Caption 67 [fr]: ou je passe dans le... dans l'établissement.

Ana Carolina - Prefijos y sufijos - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Équateur

En nous donnant plusieurs exemples, Ana Carolina nous explique le concept espagnol des préfixes qui sont placés, par définition, au début des mots, afin de changer leur signification.
Correspondances dans le texte
Caption 18 [es]: significa algo que ya pasó,
Caption 18 [fr]: signifie quelque chose qui s'est déjà passé,

Aprendiendo con Carlos - El ajedrez - Part 4

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Dans le dernier volet de cette série sur les échecs, Carlos nous apprend quelques termes liés aux tactiques de ce jeu, dont le fameux "gambito de dama" popularisé par la série de Netflix.
Correspondances dans le texte
Caption 11 [es]: que se llama "captura al paso".
Caption 11 [fr]: qui s'appelle [capture] en passant.

Manos a la obra - Calaveritas y calabazas apachurrables

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

En l'honneur du Jour des morts, la charmante Meli nous fait une démonstration de la façon de faire une simple tête de mort en sucre, ainsi que d'un autre objet artisanal: une courge. À l'ouvrage !
Correspondances dans le texte
Caption 32 [es]: pasamos al siguiente paso.
Caption 32 [fr]: nous passons à l'étape suivante.

Ana Carolina - Conjugaciones verbales

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Ana Carolina nous introduit d'une manière facile à un sujet qui pourtant terrifie de nombreux étudiants en espagnol: la conjugaison des verbes !
Correspondances dans le texte
Caption 29 [es]: El paso número uno será definir
Caption 29 [fr]: L'étape numéro un sera de définir

Cleer y Lida - Conversación telefónica - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Ne s'étant pas parlé depuis longtemps, Lida et Cleer sont très contentes de se téléphoner et de planifier une sortie pour ce samedi.
Correspondances dans le texte
Caption 20 [es]: Me la paso ocupada con los niños,
Caption 20 [fr]: Je le passe [Je passe le temps] occupée avec les enfants,

Carlos explica - Las preposiciones 'por' y 'para' - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Dans la deuxième partie de cette leçon, Carlos nous montre d'autres utilisations des prépositions fréquemment confondues, "por" et "para". Ainsi, nous verrons de nombreux exemples aujourd'hui ayant rapport avec le temps et avec le lieu.
Correspondances dans le texte
Caption 54 [es]: El auto pasó por debajo del puente.
Caption 54 [fr]: L'auto est passée ["por debajo"] sous le pont.

Cleer - La gramática del cuento "El patito feo" - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Avec des exemples tirés du célèbre conte "Le vilain petit canard", Cleer évoque certaines expressions et quelques temps de verbes généralement employés en espagnol dans les contes pour enfants.
Correspondances dans le texte
Caption 13 [es]: que se ha transmitido con el paso del tiempo.
Caption 13 [fr]: qui a été transmis avec le passage [au fil] du temps.

Cleer - El patito feo

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Cleer nous lit le fameux conte Le vilain petit canard de l’écrivain danois Hans Christian Andersen.
Correspondances dans le texte
Caption 38 [es]: Con la llegada del invierno, pasó mucho frío.
Caption 38 [fr]: Avec l'arrivée de l'hiver, il eut très froid.

Carlos y Cyndy - Uso del Voseo en Argentina

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Argentine, Colombie

Avec une série d'exercices pratiques, Carlos et Cyndy nous apprennent la différence entre l'application du "tu" et du "vos", ce dernier étant utilisé très souvent en Argentine.
Correspondances dans le texte
Caption 38 [es]: Tú no sabes lo que pasó ayer.
Caption 38 [fr]: Tu ne sais pas ce qui s'est passé hier.
12

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.