X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 2 
─ Vidéos :1-15 sur 21 avec au total 0 heures 58 minutes

Titles

Vocabulario de cine y películas (3 episodes 7 videos)

Curso de español - Disculpe, ¿hay un cine por aquí?

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Êtes-vous perdu en ville? Alors écoutez bien Maria et son élève qui vous apprennent toutes les directions possibles en espagnol !

Descriptions

Conversaciones en el parque - Me gusta mucho este parque.

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Mexique

Ana y Samuel se encuentran en el parque para compartir algunas cosas ricas antes de elegir una película para ver juntos en el cine.

Captions

Otavalo - Amigos - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Deux amis d'enfance se rencontrent par hasard et se rappellent de leur passé d'école. Ils s'informent aussi des différents parcours qu'ils ont choisis quant à leur vie. Écoutons-les!
Correspondances dans le texte
Caption 34 [fr]: J'ai étudié, hein... le ciné et la vidéo comme métier. -Mm-hum.
Caption 34 [es]: Yo estudié, eh... la profesión de cine y video. -Mm-hm.

Carlos explica - Cómo expresar opiniones en español - Part 6

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Dans ce dernier volet sur la formulation d'opinions en espagnol, Carlos passe en revue toutes les formules que nous avons apprises jusqu'à présent, avec de nombreux exemples à l'appui... et un petit quiz afin de tester vos connaissances sur ce sujet !
Correspondances dans le texte
Caption 58 [fr]: "Ça me semble formidable d'aller au ciné."
Caption 58 [es]: "Me parece estupendo ir al cine".

Aprendiendo con Silvia - Por qué, porque, por que y porqué - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Il est temps de mettre en pratique ce que vous avez appris à la dernière leçon espagnole. Écoutez les phrases dites par Silvia et essayez de trouver les réponses sans regarder les sous-titres !
Correspondances dans le texte
Caption 23 [es]: "Le pregunté a Sara por qué no venía al cine pero no me respondió".
Caption 23 [fr]: "J'ai demandé à Sara pourquoi elle ne venait pas au cinéma, mais elle ne m'a pas répondu."

Aprendiendo con Silvia - Significados, usos y expresiones con "quedar" - Part 5

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Dans cette vidéo un peu différente des autres sur le verbe "quedar", faisons une révision avec Silvia des significations verbales apprises jusqu'à présent. Crayon en main!
Correspondances dans le texte
Caption 16 [es]: "No puedo ir al cine porque no tengo dinero".
Caption 16 [fr]: "Je ne peux pas aller au cinéma parce que je n'ai pas d'argent."

Beatriz - Palabras polisémicas - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Dans la seconde partie de cette leçon, Beatriz nous apprend différents mots polysémiques. Ceux d'aujourd'hui sont centrés sur les animaux.
Correspondances dans le texte
Caption 45 [fr]: ou un flocon de maïs grillé que nous mangeons au ciné.
Caption 45 [es]: o un copo de maíz tostado que comemos en el cine.

Soledad - La adolescencia

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

À son retour de travail en train, des adolescents entrent dans le compartiment de Soledad. Elle les observe et revient trente ans en arrière... Écoutons ses souvenirs de lycée et aussi son point de vue sur ces jeunes en général.
Correspondances dans le texte
Caption 29 [es]: y que aquí en España conocemos por el cine americano.
Caption 29 [fr]: et qu'ici en Espagne nous connaissons par le cinéma américain.

El Aula Azul - Mis libros preferidos - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

La lecture de livres et de romans permet d'acquérir du vocabulaire plus complexe pour les étudiants avancés en espagnol. Ester d'El Aula Azul recommande trois livres qui ont eu du succès auprès de ses élèves et nous livre un résumé de leur intrigue individuelle.
Correspondances dans le texte
Caption 63 [fr]: qui, de plus, a été porté à l'écran [de ciné]
Caption 63 [es]: que además ha sido llevado a la pantalla de cine,

El Aula Azul - Los tutti frutti

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Voici les "Tutti Frutti"! Qui sont-ils et d'où viennent-ils? Eh bien, nous allons découvrir ces sortes de marionnettes parlantes dans cette amusante vidéo d'El Aula Azul.
Correspondances dans le texte
Caption 65 [fr]: voir des films au ciné
Caption 65 [es]: ver películas en el cine

El Aula Azul - La Doctora Consejos: Subjuntivo y persona ideal

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Le meilleur remède contre le mal d'amour est de trouver quelqu'un de compatible avec soi. Dans cette vidéo, les conseils du docteur d'El Aula Azul aideront Ander à découvrir qui est sa partenaire idéale alors qu'ils s'entraînent tous deux à utiliser le subjonctif.
Correspondances dans le texte
Caption 32 [es]: ir al cine,
Caption 32 [fr]: aller au cinéma,

Carlos explica - Las preposiciones 'por' y 'para' - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Êtes-vous confus au moment de choisir entre les prépositions "por" et "para" en espagnol? Dans cette série de vidéos, Carlos explique clairement la différence entre les deux prépositions, avec de nombreux exemples à l'appui.
Correspondances dans le texte
Caption 48 [es]: ¿Por qué fuiste al cine?
Caption 48 [fr]: Pourquoi [Pour quelle raison] es-tu allé au cinéma?

Carlos y Cyndy - Uso del Voseo en Argentina

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Argentine, Colombie

Avec une série d'exercices pratiques, Carlos et Cyndy nous apprennent la différence entre l'application du "tu" et du "vos", ce dernier étant utilisé très souvent en Argentine.
Correspondances dans le texte
Caption 26 [fr]: Veux-tu aller au ciné?
Caption 26 [es]: ¿Quieres ir al cine?

Carlos explica - El pretérito Cap 4: Imperfecto I

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Dans cette nouvelle leçon, Carlos nous apprend l'imparfait de l'indicatif espagnol avec de nombreux exemples de verbes réguliers et irréguliers, et il nous montre en plus les différentes situations dans lesquelles les employer.
Correspondances dans le texte
Caption 53 [es]: "De niño, siempre iba al cine con mi mamá",
Caption 53 [fr]: "Enfant, j'allais toujours au cinéma avec ma maman" [Enfant, j'avais toujours l'habitude d'aller au cinéma avec ma maman].
12

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.