Difficulté : Intermédiaire
Guatemala, Espagne
Adriana nous montre la jolie finition des deux projets qu'elle avait commencés dans la vidéo précédente. De plus, elle donne des conseils judicieux, et peu onéreux, aux débutants en lettrage et en calligraphie !
Difficulté : Intermédiaire
Guatemala, Espagne
Adriana nous montre quelques objets sur lesquels nous pouvons faire de la calligraphie et du lettrage. Elle nous donne aussi plusieurs conseils sur la façon de bien utiliser certains feutres et de façonner une écriture harmonieuse mais qui en même temps attire l'attention du lecteur sur les mots importants de cette composition!
Difficulté : Intermédiaire
Guatemala, Espagne
Voyons de plus près la technique qu'emploie Adriana pour faire à la main les premières lettres de l'alphabet !
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Dans ce dernier volet sur le vocabulaire financier, Carlos nous présente certains termes liés au marché boursier. Il clôture cette vidéo avec une revue de ces mots-ci dans un texte concocté par lui-même pour faciliter notre compréhension du sujet.
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Voici de nouveaux termes de finance que Carlos accompagne, comme toujours, d'exemples pour nous montrer leur utilisation pratique.
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Carlos nous présente quelques termes espagnols liés à l'actualité financière et économique. De nombreux exemples aideront à mieux comprendre ce sujet entendu aux nouvelles ou lu dans la presse hispanique.
Difficulté : Intermédiaire
Équateur
Deux amis d'enfance se rencontrent par hasard et se rappellent de leur passé d'école. Ils s'informent aussi des différents parcours qu'ils ont choisis quant à leur vie. Écoutons-les!
Difficulté : Intermédiaire
Équateur
Un jeune homme cherche un appartement à louer. Une visite s'impose. Lui plaira-t-il? Et si oui, parviendra-t-il à faire diminuer le loyer? Découvrons les questions et les réponses ici!
Difficulté : Intermédiaire
Colombie Cali
Aujourd'hui, Carlos adresse l'utilisation intensive de la forme impérative des verbes dans les dialogues des habitants de Cali, comme nous le remarquons dans la populaire série colombienne "La sucursal del cielo".
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Dans ce troisième volet, Carlos analyse plusieurs extraits de la série "El Sucursal del Cielo" pour expliquer comment les personnages utilisent le "voseo" espagnol, ou "vos", dans certaines régions du pays. Ce vouvoiement espagnol n'est pas celui de politesse comme en français; au contraire, il est pratiquement utilisé comme l'équivalent de "tu" dans ces conversations régionales.
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Dans la deuxième partie de cette leçon, Carlos se concentre sur le "voseo", le vouvoiement espagnol, c.-à-d. l'emploi du "vos", qui est souvent utilisé par les habitants de la ville de Cali. [Mais ce "vos" est très familier à Cali et il est utilisé pour "tú"; à la différence de notre "vouvoiement français" qui indique au contraire une forme de politesse]. Carlos, avec une série d'exemples clairs, vous apprend donc ici comment conjuguer certains verbes avec le pronom "vos" versus le pronom "tú".
Difficulté : Intermédiaire
Équateur
Priscilla se rend à l'atelier de réparation de voitures pour la faire réviser avant le prochain contrôle technique. Écoutez sa conversation avec le mécanicien pour apprendre les termes espagnols concernant les pièces automobiles courantes et utiles pour une bonne conduite d'une auto.
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Carlos nous offre quelques commentaires sur la spéciale série colombienne, "La Sucursal del Cielo", en se concentrant dans cette première partie sur certains aspects de la ville dans laquelle elle se déroule.
Difficulté : Intermédiaire
Équateur
Dans cette vidéo, Priscilla utilise plusieurs exemples pour expliquer l'importance de l'accord espagnol en genre, en nombre et pour les verbes aussi.
Difficulté : Intermédiaire
Colombie, Vénézuela
Le transcripteur Antonio continue d'essayer de convaincre Juge Sofi de ne plus faire d'erreurs grammaticales car elles créent beaucoup de travail supplémentaire pour les transcripteurs et les traducteurs. Voyons si cela réussit...
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.