X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 59 sur 65 
─ Vidéos :871-885 sur 968 avec au total 1 heures 25 minutes

Captions

Lo que no sabías - Arte electrónico - Part 5

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Mexique

Voici la cinquième et dernière séquence de "Ce que tu ne savais pas."
Correspondances dans le texte
Caption 93 [es]: para intentar transmitir mejor lo que sentimos.
Caption 93 [fr]: pour essayer de transmettre mieux ce que nous sentons.

Muñeca Brava - 43 La reunión - Part 6

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Argentine

Lina s'en prend à sa mère et à Ramon, tandis que des médisances sur la patronne Luisa vont bon train dans la cuisine.
Correspondances dans le texte
Caption 71 [es]: De todas formas, le deseo lo mejor a usted
Caption 71 [fr]: De toutes façons, je vous souhaite le meilleur à vous

La Banda Chilanguense - El habla de México - Part 3

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Mexique

La promenade en autobus se termine pour l'équipe de Yabla et les travailleurs d'aluminium de la ville de Mexico...
Correspondances dans le texte
Caption 14 [es]: Mejor que sufran un ratito sin nosotros, y ya.
Caption 14 [fr]: Mieux qu'elles souffrent pendant un certain temps sans nous, et oui.

Muñeca Brava - 43 La reunión - Part 5

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Argentine

Damian parle d'argent et de pouvoir. Quant à sa sœur, a-t-elle vu une araignée dans son lit ou est-ce une hallucination ou... quelque chose de bien plus sinistre?
Correspondances dans le texte
Caption 61 [es]: tres aspirinas. -Bueno, tomá algo más fuerte que te haga mejor.
Caption 61 [fr]: trois aspirines. -Bon, prends quelque chose de plus fort qui te rende mieux.

Bunbury - Entrevista Con Enrique Bunbury - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Dans cette finale interview, et en exclusivité pour Yabla, le chanteur Enrique Bunbury nous parle du processus créatif derrière sa musique.
Correspondances dans le texte
Caption 8 [es]: Sí, a lo mejor, eh... al'... a lo mejor me he excedido un poco, ¿no?
Caption 8 [fr]: Oui, peut-être, hein... à' ... peut-être j'ai dépassé les bornes un peu: non?

Muñeca Brava - 43 La reunión - Part 4

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Argentine

La grand-mère essaie d'apprendre à Milagros la bonne façon de s'asseoir et de se lever.
Correspondances dans le texte
Caption 66 [es]: Estaba pensando justamente que a lo mejor podríamos hacer una terapia los dos.
Caption 66 [fr]: J'étais justement en train de penser que peut-être nous pourrions faire une thérapie les deux.

Yago - 1 La llegada - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Argentine

Un homme mystérieux et ensanglanté que le frère de Yago semble connaître... et une baignade pleine de surprises sont les thèmes de ce troisième épisode.
Correspondances dans le texte
Caption 4 [es]: ¿Sabés por qué? ¡Porque soy el mejor!
Caption 4 [fr]: Sais-tu pourquoi? Parce que je suis le meilleur!

Muñeca Brava - 43 La reunión - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Argentine

Tout le monde semble comploter dans cette demeure !
Correspondances dans le texte
Caption 77 [es]: Mejor dicho, la... la podemos enfermar.
Caption 77 [fr]: Mieux dit, elle... nous pouvons la rendre malade.

Muñeca Brava - 43 La reunión - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Argentine

Tout le monde, semble-t-il, a rendez-vous dans le bureau, les uns à l'insu des autres...
Correspondances dans le texte
Caption 72 [es]: Mire patrón, si va a estornudar mejor apunte pa otro lado,
Caption 72 [fr]: Écoutez, patron, si vous voulez éternuer, vous ferez mieux de le pointer de l'autre côté,

La Banda Chilanguense - El habla de México - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Mexique

Continuons à apprendre l'argot parlé par les chilangos (les habitants de la ville de Mexico) !
Correspondances dans le texte
Caption 69 [es]: No. La verdad para que... a lo mejor y ojalá se aprendan las palabritas
Caption 69 [fr]: Non. La vérité pour que... peut-être et pourvu que vous appreniez les petits mots

Aterciopelados - Hijos del Tigre

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Aterciopelados, groupe talentueux de Colombie, nous chante ici leur message de non-violence sur un thème d’animaux.
Correspondances dans le texte
Caption 31 [es]: Y en el mejor de los casos
Caption 31 [fr]: Et dans le meilleur des cas

Victor & Leo - Recuerdos de amor

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Brésil

Surpris de trouver deux chanteurs brésiliens sur ce site? À la vérité, le portugais est la langue maternelle de Victor et Léo, mais ils composent, règlent et produisent leur musique en espagnol aussi. Chanteurs aux talents multiples, ces Brésiliens essaient eux aussi de percer sur le marché hispanique.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [es]: Las palabras no resuelven muchas cosas pero es lo mejor
Caption 2 [fr]: Les mots ne résolvent pas beaucoup de choses mais c'est ce qu'il y a de mieux

Costa Azul Surf Shop - Hablando con los Empleados Del Surf - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

Si vous allez à la plage à Los Cabos, Mexique, au lieu de simplement contempler les vagues et regarder les surfeurs, embrassez l'océan: surfez avec quelques leçons de base de nos amis à "Costa Azul Surf Shop" !
Correspondances dans le texte
Caption 2 [es]: La mejor surf shop de todos los Cabos,
Caption 2 [fr]: La meilleure boutique de surf de tout Los Cabos,

Isa T.K.M. - Ven a Bailar

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Vénézuela

Isa est le diminutif d'Isabella, un nom qui va très bien à cette dynamique jeune fille. Cette vidéo est une invitation d'Isa aux jeunes adolescents à regarder son émission de télévision sur Nickelodeon de l'Amérique latine. Et les initiales TKM ? Pour les non-initiés, cela veut dire: "Te quiero mucho" (Je t'aime beaucoup) en texto !
Correspondances dans le texte
Caption 11 [es]: Aquí se pone mejor
Caption 11 [fr]: Ici cela devient mieux

ChocQuibTown - De donde vengo yo

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Le groupe colombian de hip-hop "ChocQuibTown" n'a pas oublié ses racines !
Correspondances dans le texte
Caption 6 [es]: De aquí se habla mal pero todo está mucho mejor
Caption 6 [fr]: On parle mal d'ici mais tout est bien meilleur
12...5758596061...6465
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.