X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 65 sur 97 
─ Vidéos :961-975 sur 1447 avec au total 0 heures 59 minutes

Captions

Los médicos explican - Consulta con el médico: la diarrea

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Humberto a un problème d'estomac et consulte le médecin pour sa diarrhée
Correspondances dans le texte
Caption 67 [es]: Hasta mientras lo que vamos a hacer es hidratación oral.
Caption 67 [fr]: En attendant ce que nous allons faire est de l'hydratation orale.

Los Años Maravillosos - Capítulo 2 - Part 6

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Mystère... La vidéo de Kevin a disparu ! Il y a une longue liste de suspects à découvrir...
Correspondances dans le texte
Caption 19 [es]: ¿Hasta dónde piensas llegar con ella, Kevin?
Caption 19 [fr]: Jusqu'où penses-tu arriver avec elle, Kevin?

X6 - 1 - La banda - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Colombie

Voici un aperçu du groupe musical que forment la jeune Valentina et ses frères et sœur.
Correspondances dans le texte
Caption 54 [es]: Hasta se cree la mega estrella.
Caption 54 [fr]: Même elle se croit la méga star.

Los Años Maravillosos - Capítulo 2 - Part 4

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Leo essaie d'éduquer Kevin et Fede sur les femmes.
Correspondances dans le texte
Caption 15 [es]: hasta el domingo.
Caption 15 [fr]: à dimanche.

World Travel Market en Londres - Ángela de Bolivia

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Bolivie

Des gens sympathiques et une cuisine savoureuse sont quelques-unes des raisons convaincantes qu'Angela nous donne pour nous faire visiter son pays, la Bolivie.
Correspondances dans le texte
Caption 4 [es]: tiene bastante diversidad de cosas que se pueden ver desde el norte hasta el sur.
Caption 4 [fr]: elle a assez de diversité de choses qui peuvent être vues du nord au sud.

Carlos explica - Los Números: Números Ordinales

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Carlos nous explique les nombres ordinaux en espagnol, qui sont utilisés pour exprimer l'ordre ou la succession.
Correspondances dans le texte
Caption 53 [es]: Gracias y hasta luego.
Caption 53 [fr]: Merci et à plus tard.

Muñeca Brava - 46 Recuperación - Part 7

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Argentine

Tandis que Luisa confronte Andrea, Damian avoue la vérité à Pablo.
Correspondances dans le texte
Caption 17 [es]: pensando que hasta usabas un sillón de ruedas que no necesitabas.
Caption 17 [fr]: en pensant que même tu utilisais un fauteuil roulant dont tu n'avais pas besoin.

Confidencial: El rey de la estafa - Capítulo 2 - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Colombie

Le soi-disant Felipe Urrutia parvient finalement à rencontrer l'actrice, Amalia Durango. Sera-t-il capable de la tromper et de lui voler son cœur ?
Correspondances dans le texte
Caption 71 [es]: Que esté muy bien; hasta luego.
Caption 71 [fr]: Que vous alliez très bien; à plus tard.

World Travel Market en Londres - Raúl nos habla de México

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Argentine, Espagne

Raul Petraglia est un hôtelier entrepreneur qui fait la promotion des merveilles de la Riviera Maya du Mexique: les activités à apprécier, une nourriture reconnue mondialement, ce sont quelques-unes des raisons de visiter cette belle région !
Correspondances dans le texte
Caption 27 [es]: desde la selva hasta las montañas en Baja California
Caption 27 [fr]: depuis la jungle jusqu'aux montagnes de Basse Californie

Carlos explica - Los Números: Números Cardinales

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Tout savoir sur les nombres cardinaux espagnols avec Carlos !
Correspondances dans le texte
Caption 65 [es]: Gracias y hasta luego.
Caption 65 [fr]: Merci et à plus tard.

Manos a la obra - Borradores y marcatextos

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Mexique

Meli nous montre aujourd'hui comment faire de super jolis cadeaux à nos amies, tous faits à la main !
Correspondances dans le texte
Caption 38 [es]: Y amasa hasta que te quede el color deseable.
Caption 38 [fr]: Et pétris jusqu'à ce qu'il te reste la couleur désirée.

World Travel Market en Londres - Maria nos habla de Guatemala

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Guatemala

Maria Aide Ordonez de Guatemala partage avec nous quelques faits intéressants sur les gens de son pays, la beauté des deux plages, la tenue vestimentaire colorée des Guatemaltèques, leur cuisine exotique et leur culture spéciale.
Correspondances dans le texte
Caption 43 [es]: Adiós. Hasta pronto.
Caption 43 [fr]: Au revoir. À bientôt.

Tatiana y su cocina - Sus ingredientes "mágicos"

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

Tatiana partage avec nous ses "potions magiques" qu'elle utilise quand elle se sent mal ou fatiguée.
Correspondances dans le texte
Caption 28 [es]: y la casa se empieza a sentir incluso hasta pesada, hasta sucia, ¿no?
Caption 28 [fr]: et la maison commence à se sentir même pesante, même sale: non?

Los médicos explican - Las migrañas

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Docteur Pedro Luna Jaramillo nous parle des causes et effets des migraines.
Correspondances dans le texte
Caption 11 [es]: e'... e'... que a veces nos hace hasta sacudir la cabeza y que puede traducirse,
Caption 11 [fr]: l'... celui qui parfois nous fait jusqu'à secouer la tête et qui peut se traduire,

Español en las calles - Varias expresiones

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Argentine, Colombie, Costa Rica, Cuba, République Dominicaine, Équateur, Guatemala, Mexique, États-Unis, Vénézuela

Quoiqu'une seule langue unisse les gens de tous les pays hispaniques, il est utile et amusant de vous familiariser avec les différentes expressions utilisées par les hispanophones dans leur différente nation.
Correspondances dans le texte
Caption 47 [es]: Me puedo despedir diciendo: "Adiós. Hasta luego. Hasta pronto".
Caption 47 [fr]: Je peux prendre congé en disant : "Adieu. À tout à l'heure. À bientôt".
12...6364656667...9697
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.