X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 9 sur 49 
─ Vidéos :121-135 sur 721 avec au total 1 heures 1 minutes

Captions

Otavalo - Ejercicios

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Équateur

Après avoir mangé trop de dinde à Noël, Cristina décide de perdre quelques kilos en faisant plus de sport. Au cours de sa routine, elle rencontre Rony, un passionné de Parkour. Voyons s'il peut l'aider...
Correspondances dans le texte
Caption 15 [es]: Oye, sí, desde lejos, estaba calentando
Caption 15 [fr]: Écoute, oui, de loin, j'étais en train de m'échauffer

Amaya - La burrita Jenny

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Faites la connaissance de Jenny, une ânesse qui se remarque pour plusieurs raisons bien particulières dans ce sanctuaire! À vous de les découvrir dans cette nouvelle vidéo d'Amaya...
Correspondances dans le texte
Caption 19 [es]: En este caso, Jennifer estaba viviendo con su dueño,
Caption 19 [fr]: Dans ce cas-ci, Jennifer vivait avec son maitre,

Amaya - Valiente y Eduardo

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Amaya nous donne des nouvelles de l'état de Valiente, l'âne qui avait été bien blessé. Elle nous annonce aussi une bonne surprise qui attend cette brave bête et son ami l'âne Eduardo!
Correspondances dans le texte
Caption 12 [es]: porque estaba atado.
Caption 12 [fr]: parce qu'il était attaché.

Viajando con Fermín - La Cueva de Nerja - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

Apprendre du nouveau vocabulaire et de nouvelles expressions en espagnol: voici ce que vous propose Fermín tout en vous donnant de nombreux conseils plus les règlements de visite de la Grotte de Nerja, afin de profiter d'une [éventuelle] tournée réussie de cet endroit !
Correspondances dans le texte
Caption 46 [es]: y el terreno estaba lleno de baches,
Caption 46 [fr]: et le terrain était [litt. plein de nids-de-poule] cahoteux,

Mari Carmen - La amistad

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Mari Carmen a noué une forte amitié avec toutes ses camarades de handball. Ce groupe continue de se rencontrer jusqu'à ce jour. Voyez ce que signifiait cette amitié pour cette joueuse et comment cela a depuis influencé sa vie.
Correspondances dans le texte
Caption 25 [es]: sabíamos que la otra estaba allí.
Caption 25 [fr]: nous savions que l'autre était là.

Mari Carmen - Copa de Europa

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Aujourd'hui, Mari Carmen nous parle des championnats internationaux qu'elle a disputés à Stockholm en Suède, et à Vienne en Autriche. Quels souvenirs impressionnants de ces premiers voyages à l'étranger pour cette jeune fille !
Correspondances dans le texte
Caption 71 [es]: que estaba recién inaugurado.
Caption 71 [fr]: qui avait récemment ouvert.

Aprendiendo con Silvia - Por qué, porque, por que y porqué - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Silvia nous explique la distinction et les différents usages, significations et prononciations des quatre formules espagnoles: "por qué", "porque", "porqué" et "por que".
Correspondances dans le texte
Caption 64 [es]: "Estaba ansioso por que el profesor entregara las notas".
Caption 64 [fr]: "J'étais impatient que le professeur rende les notes."

Mari Carmen - Balonmano

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Mari Carmen continue de nous donner des détails sur ses débuts dans l'équipe de handball de Medina de Guipúzcoa et sur la manière dont elle a décidé de quitter son travail administratif pour se consacrer au monde du sport.
Correspondances dans le texte
Caption 26 [es]: la entrenadora que estaba
Caption 26 [fr]: la femme entraineur qui était [là]

Mari Carmen - Inicios deportivos

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Mari Carmen, joueuse de handball dans sa jeunesse, nous raconte ses débuts dans ce sport.
Correspondances dans le texte
Caption 44 [es]: que era donde estaba [sic], mm... las instalaciones, mm... deportivas.
Caption 44 [fr]: qui était où se trouvaient, mm... les installations, mm... sportives.

Confidencial: Broma pesada - Capítulo 1 - Part 4

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Colombie

Après la déprime avec ses copains de travail, le moral de Duque remonte quand une collègue l'approche gentiment.
Correspondances dans le texte
Caption 46 [es]: Le estaba preguntando que cómo le fue.
Caption 46 [fr]: J'étais en train de vous demander comment [litt. ce fut pour vous] ça s'était passé.

Confidencial: Broma pesada - Capítulo 1 - Part 3

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Colombie

Dispute salariale entre employé et patron... Qui va l'emporter devant tout le personnel de l'entreprise?
Correspondances dans le texte
Caption 7 [es]: Ah, pero esos días yo estaba enfermo y le traje la excusa médica.
Caption 7 [fr]: Ah, mais ces jours-là, j'étais malade et je vous ai apporté l'excuse médicale.

Aprendiendo con Silvia - Significados, usos y expresiones con "quedar" - Part 7

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Sylvia nous apprend d'autres expressions familières avec le verbe "quedar". Écoutez l'exemple de l'amusante histoire qui a eu lieu le jour de l'anniversaire de sa sœur !
Correspondances dans le texte
Caption 22 [es]: ya estaba felizmente casada.
Caption 22 [fr]: était déjà mariée et heureuse.

La Sucursal del Cielo - Capítulo 2 - Part 9

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Colombie

La soirée de Pedro et d'Eddy prend une tournure inattendue. D'autre part, Pepe et Checho ont enfin l'occasion de poser une certaine question à leur nouveau voisin...
Correspondances dans le texte
Caption 13 [es]: No pasó nada, él solamente estaba bailando, ¿sí? Tranquilo.
Caption 13 [fr]: Il ne s'est rien passé, il était seulement en train de danser: oui? Du calme.

Aprendiendo con Silvia - Significados, usos y expresiones con "quedar" - Part 6

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Après nous avoir appris diverses significations du verbe "quedar", Silvia nous présente quelques expressions plus familières qui l'incluent aussi en espagnol.
Correspondances dans le texte
Caption 52 [es]: y me desperté justo cuando estaba terminando".
Caption 52 [fr]: et je me suis réveillé juste quand il était en train de finir."

Carlos comenta - La sucursal del cielo - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Carlos nous offre quelques commentaires sur la spéciale série colombienne, "La Sucursal del Cielo", en se concentrant dans cette première partie sur certains aspects de la ville dans laquelle elle se déroule.
Correspondances dans le texte
Caption 41 [es]: un nuevo ritmo se estaba imponiendo: ¡la salsa!
Caption 41 [fr]: un nouveau rythme était en train de s'imposer: la salsa!
12...7891011...4849
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.