X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-13 sur 13 avec au total 0 heures 55 minutes

Captions

Fermín - Entrevista con Cristina Martínez [El Columpio Asesino] - Part 2

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Espagne

Cristina continue de nous raconter en détail comment le groupe El Columpio Asesino va se dissoudre, et tous les sentiments mitigés qui en résultent.
Correspondances dans le texte
Caption 18 [es]: confiar en mí y... y estar conmigo a muerte hasta el final.
Caption 18 [fr]: de faire confiance et... et d'être avec moi de tout cœur jusqu'au bout.

Jugando con Silvia - El juego de la oca - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Silvia continue son explication du jeu de société connu sous le nom de jeu de l'Oie, avec cette fois les cases les moins désirables pour le joueur. Elle nous fait part aussi de certains faits curieux et d'une théorie possible de l'origine de ce jeu populaire.
Correspondances dans le texte
Caption 25 [es]: que simboliza la muerte,
Caption 25 [fr]: qui symbolise la mort,

Adriana - La lectura - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Guatemala, Espagne

Adriana nous parle de son envie d'acheter tous les livres quand elle entre dans une librairie et nous encourage à partager sa passion de la lecture.
Correspondances dans le texte
Caption 71 [es]: y conmemora también la muerte de Shakespeare y de Cervantes.
Caption 71 [fr]: et ça commémore aussi la mort de Shakespeare et de Cervantes.

San Sebastián - Parque Cristina Enea

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

Profitant de son séjour à Saint-Sébastien, Fermín nous montre le plus grand parc de la ville: le parc Cristina Enea. Écoutons comment cet endroit est devenu un parc public très apprécié par tous (y compris par les majestueux paons qui demeurent là!)
Correspondances dans le texte
Caption 17 [es]: a su muerte, repartió sus propiedades entre varias instituciones,
Caption 17 [fr]: à sa mort a réparti ses propriétés entre plusieurs institutions,

Soledad - Miguel Hernández

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Soledad nous parle ici d'un autre ancien habitant d'Orihuela, bien connu après son décès pour sa poésie: Miguel Hernández. Sa courte vie, ses ouvrages, dont certains ont été mis en chanson, sont poignants...
Correspondances dans le texte
Caption 48 [es]: le condenaron a muerte
Caption 48 [fr]: ils l'ont condamné à mort

El Aula Azul - Mis libros preferidos - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

À El Aula Azul, comme chez soi, la lecture est un des outils les plus importants pour acquérir plus de vocabulaire et renforcer les structures d'une langue. Regardons avec Ester quelques titres de livres espagnols pour débutants.
Correspondances dans le texte
Caption 26 [fr]: Dans l'autre livre, qui s'intitule "Muerte en Valencia"[ Mort à Valence],
Caption 26 [es]: En el otro libro, que se titula "Muerte en Valencia",

Fermín - La plumeria - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Apprenons quelques faits intéressants sur une fleur spéciale et très belle, appelée plumeria. Fermin nous raconte ses origines, ses caractéristiques et sa place particulière dans la culture de nombreuses nations.
Correspondances dans le texte
Caption 51 [es]: como el nacimiento y la muerte,
Caption 51 [fr]: comme la naissance et la mort,

Amaya - La historia de Lukas

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Amaya nous conte l'histoire touchante de son chien Lukas: comment elle l'a trouvé et pourquoi elle a finalement décidé de le garder.
Correspondances dans le texte
Caption 39 [es]: y ya somos unos compañeros hasta la muerte, hasta siempre.
Caption 39 [fr]: et nous sommes déjà compagnons jusqu'à la mort, pour toujours.

Amaya - El Refugio del Burrito

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Chaque fois qu'elle le peut, Amaya et son chien voyagent dans leur van pour collecter des fonds pour le Refuge des ânons. Cette fois-ci, Amaya organise une soirée dans un café de Fuengirola, dans la province de Malaga, afin d'aider Tor, un âne récemment sauvé qui était au seuil de la mort.
Correspondances dans le texte
Caption 59 [es]: Estaba al borde de la muerte, con una desnutrición extrema,
Caption 59 [fr]: Il était au seuil de la mort, avec une malnutrition extrême,

Chus recita poemas - Antonio Machado

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Chus nous conte deux poèmes d'Antonio Machado, l'un des auteurs espagnols de la Génération de 98, un groupe d'écrivains et de philosophes qui ont été prolifiques pendant la guerre hispano-américaine de 1898.
Correspondances dans le texte
Caption 62 [es]: Y cuando vino la muerte,
Caption 62 [fr]: Et quand vint la mort

Santuario para burros - Cuidados de los burros

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Rosa donne à Amaya des instructions relatives au régime alimentaire, aux médicaments et aux traitements spéciaux nécessaires à certains ânes du refuge.
Correspondances dans le texte
Caption 47 [es]: el burro no puede andar, y le puede causar incluso la muerte.
Caption 47 [fr]: l'âne ne peut pas marcher et cela peut même lui causer la mort.

María Marí - Su pasión por su arte - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

María Mari, artiste espagnole, réside à Londres mais a été élevée en Italie. Elle nous fait part de sa passion pour l'art depuis toute petite, l'art sous toutes ses formes mais en particulier l'esthétique de la peinture.
Correspondances dans le texte
Caption 92 [es]: muchas veces relacionados con la muerte
Caption 92 [fr]: très souvent en relation avec la mort

Carolina - Acentos

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne Andalousie

Carolina nous parle des différents accents et styles du parler espagnol, en particulier ceux propres à l’Espagne. Carolina vient d’Andalousie, au Sud, et elle compare son accent et ses expressions d’usage avec ceux de la population de Barcelone et d’autres régions.
Correspondances dans le texte
Caption 16 [es]: en Andalucía decimos "que está de muerte" o que...
Caption 16 [fr]: en Andalousie nous disons "qu'elle est de la mort" ou que...

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.