X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-9 sur 9 avec au total 0 heures 39 minutes

Captions

Aprendiendo con Silvia - Significados, usos y expresiones con "quedar" - Part 6

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Après nous avoir appris diverses significations du verbe "quedar", Silvia nous présente quelques expressions plus familières qui l'incluent aussi en espagnol.
Correspondances dans le texte
Caption 52 [es]: y me desperté justo cuando estaba terminando".
Caption 52 [fr]: et je me suis réveillé juste quand il était en train de finir."

Aprendiendo con Silvia - Significados, usos y expresiones con "quedar" - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Le verbe "quedar" a de nombreux sens et peut donc semer la confusion chez les étudiants espagnols ! Dans la première partie de cette leçon, Silvia en révèle trois des plus communs et nous donne plusieurs exemples de phrases avec chacun d'eux.
Correspondances dans le texte
Caption 49 [es]: "Mi casa queda justo en el centro del pueblo".
Caption 49 [fr]: "Ma maison est juste au centre de la ville."

Extr@: Extra en español - Ep. 7: La gemela - Part 7

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Après avoir enfin compris la raison du comportement bizarre de Lola, l'idée vient à Ana de jouer un bon tour aux garçons...
Correspondances dans le texte
Caption 23 [es]: Justo a tiempo para mi nuevo truco.
Caption 23 [fr]: Juste à temps pour mon nouveau tour.

Aprendiendo con Silvia - Consejos para dormir mejor - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Dans le second volet de cette vidéo, voici d'autres conseils de Silvia pour passer une bonne nuit de sommeil.
Correspondances dans le texte
Caption 5 [es]: "Justo antes de ir a acostarte,
Caption 5 [fr]: "Juste avant d'aller te coucher,

Aprendiendo con Silvia - Consejos para dormir mejor - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Trop de gens souffrent d'insomnie... Alors Silvia partage avec nous quelques conseils que son amie lui a donnés pour mieux dormir la nuit.
Correspondances dans le texte
Caption 44 [es]: y no justo antes de acostarte".
Caption 44 [fr]: et pas juste avant de te coucher."

Extr@: Extra en español - Ep. 6: El día de la Primitiva - Part 7

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Lola pourra-t-elle réclamer son prix à la loterie ? Et Pablo va-t-il enfin avoir Emilia au téléphone ? Découvrez les réponses à ces questions et à bien d'autres en plus, dans ce final épisode !
Correspondances dans le texte
Caption 54 [es]: Y justo conozco a las personas ideales.
Caption 54 [fr]: Et je connais juste les personnes idéales.

Aprendiendo con Silvia - Recuerdos de infancia - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Silvia, née à Valence, nous raconte quelques souvenirs d'enfance, comme l'appartement où elle habitait, son ancien quartier et l'école qu'elle fréquentait. Écoutons attentivement et apprenons du nouveau vocabulaire espagnol !
Correspondances dans le texte
Caption 9 [es]: justo en la calle paralela a la estación de trenes,
Caption 9 [fr]: juste dans la rue parallèle à la station de trains,

Blanca - Cómo moverse en Barcelona

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Planifiez-vous un voyage à Barcelone? Blanca, notre guide espagnole, vous indiquera comment aller de l'aéroport au centre ville, puis comment se déplacer en ville et se loger près du centre à bon marché.
Correspondances dans le texte
Caption 28 [es]: porque justo salir del aeropuerto y ya te encuentras con la estación de autobús.
Caption 28 [fr]: car il suffit de quitter l'aéroport et tu te retrouves déjà en face de la gare routière.

Javier García - Lagrimas Negras

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Cuba, Espagne

L'espagnol Javier Garcia comme chanteur et Arturo Sandoval à la trompette donnent à cette chanson "Larmes noires" un rythme bien captivant !
Correspondances dans le texte
Caption 7 [es]: En vez de maldecirte con justo encono
Caption 7 [fr]: Au lieu de te maudire d'une juste animosité

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.