X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-9 sur 9 avec au total 0 heures 32 minutes

Descriptions

La Banda Chilanguense - El habla de México - Part 3

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Mexique

Durante su travesía en camión, Juan y sus amigos nos cuentan sobre lo que implica tener que ir a trabajar lejos de la familia. Para ellos, no sólo hay obstáculos financieros que enfrentar sino también diferencias culturales que provocan toda clase de malentendidos. Los norteamericanos no alcanzan a entender del todo la expresión “Mi casa es tu casa”. Presta atención a su explicación de la frase: la próxima vez que estés en México puede ser que alguien te invite a “una fiesta en tu casa”.

Captions

Lo que no sabías - Arte electrónico - Part 2

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Mexique

Voici le deuxième épisode sur l'art électronique.
Correspondances dans le texte
Caption 34 [es]: O sea, un sonido puede ser... este... visualizado, ¿no?
Caption 34 [fr]: Autrement dit, un son peut être... euh... visualisé, non?

Fonda Mi Lupita - Encargado - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Mexique

José travaille six jours par semaine dans ce restaurant Fonda Mi Lupita et passe son dimanche chez lui à se reposer en famille.
Correspondances dans le texte
Caption 13 [es]: Puede ser cuando el negocio está muy bien,
Caption 13 [fr]: Cela peut être quand l'affaire va très bien,

Fonda Mi Lupita - Encargado - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Mexique

Il n'est franchement pas difficile de trouver une excellente cuisine mexicaine à Mexico ! Pourtant, nous avons eu de la chance en localisant le restaurant "Fonda Mi Lupita", le long de la rue 17 de Mayo. Nous vous invitons à nous rejoindre pour une petite conversation avec le gérant José Luis Calixto Escobar, complètement !
Correspondances dans le texte
Caption 42 [es]: Puede ser la sopa de pasta, o un caldo de res.
Caption 42 [fr]: Cela peut être la soupe de pâtes ou un bouillon de bœuf.

Pipo - Mexicanismos - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Équateur, Mexique

Lors de sa visite à Zacatecas, notre ami équatorien Pipo discute avec les habitants pour apprendre certains des mots et expressions familiers mexicains les plus intéressants et utilisés par les gens.
Correspondances dans le texte
Caption 37 [es]: También "encuerado" puede ser, eh...
Caption 37 [fr]: Aussi "encuerado" peut être, euh...

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y el pozole - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Mexique

C'est l'heure de se mettre aux fourneaux... Karla nous montre comment faire cette traditionnelle soupe mexicaine, avec tous ses ingrédients et même un plat d'accompagnement pour la digérer en douceur !
Correspondances dans le texte
Caption 70 [es]: ya puede ser frita o al horno,
Caption 70 [fr]: ça peut déjà être frit ou [cuit] au four;

Latin Monkey - Girasol

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Mexique

Mettons nous à l'écoute d'une belle chanson pop du groupe mexicain Latin Monkey nommée "Girasol" et composée par Gabriel Arcángel Guzmán Susarrey.
Correspondances dans le texte
Caption 32 [es]: Que no puede parar
Caption 32 [fr]: Qui ne peut arrêter

Belanova - Entrevista - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Mexique

Dans ce troisième volet, le groupe mexicain Belanova voit au-delà des frontières hispaniques…
Correspondances dans le texte
Caption 25 [es]: no siempre se puede presentar algo especial.
Caption 25 [fr]: on ne peut pas toujours présenter quelque chose de spécial.

Yabla en Yucatán - Don Salo - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Mexique Yucatán

Monsieur Salo nous parle de l'argile et des anciennes coutumes liées à la poterie, de la façon de la travailler dans le temps, façon qu'il utilise encore de nos jours.
Correspondances dans le texte
Caption 8 [es]: se puede ir el cuerpo pero tiene que quedar la persona
Caption 8 [fr]: le corps peut partir mais il faut que la personne reste

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.