X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-5 sur 5 avec au total 0 heures 18 minutes

Descriptions

Tena - Charla entre amigos

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur, Uruguay

Fernando se ha puesto una cita con una amiga con la que trabajó en el pasado y que no ha visto hace tiempo. Ambos se cuentan a qué se dedican en la actualidad.

Sonido Babel - El candombe de Uruguay

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Uruguay, Vénézuela

¿Qué es el candombe? En este episodio de Sonido Babel iremos a Uruguay a conocer más sobre esta manifestación cultural en la cual se mezclan más de veinte culturas africanas junto a los aportes de españoles, portugueses, charrúas y guaraníes, entre otros.

Muñeca Brava - 1 Piloto - Part 8

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Argentine, Uruguay

En el segmento anterior vimos a Milagros y Gloria bailando a ritmo de vallenato, un ritmo originario de la costa Caribe de Colombia. Al regreso al convento, Milagro está cantando "¿Qué tendrá el petiso?" de Ricky Maravilla, probablemente inspirado de "Locas por el mambo," un gran éxito de Beny Moré en los cincuenta en la Habana.

Captions

Tena - Nadar

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur, Uruguay

À Tena, en Équateur, Priscilla et Fernando profitent d'une belle journée, les pieds dans l'eau... D'où leur vient ce sujet de conversation sur la natation et ses bienfaits! Écoutons attentivement!
Correspondances dans le texte
Caption 1 [es]: Oye, Sofi, mira cómo rompe el agua.
Caption 1 [fr]: Écoute, Sofi, regarde comme l'eau se brise.

Viajando con Fermín - La Feria Internacional de los Países de Fuengirola - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Uruguay

Dans le deuxième volet sur cette foire internationale à Fuengirola, Gaston, qui vient d'Uruguay, nous donne un aperçu de la cuisine et culture de son pays natal, qui inclut beaucoup de viande, de feu et d'allégresse !
Correspondances dans le texte
Caption 25 [es]: Él hace las pizzas típicas nuestras con todos los sabores.
Caption 25 [fr]: Il fait les pizzas typiques de chez nous à toutes les saveurs.

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.