X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-5 sur 5 avec au total 0 heures 18 minutes

Captions

Festivaliando - Mono Núñez - Part 17

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Dans cet épisode du festival: l'art de mélanger le traditionnel au naturel...
Correspondances dans le texte
Caption 3 [es]: Hoy tu dulce voz no me recita cada verso
Caption 3 [fr]: Aujourd'hui ta douce voix ne me récite pas chaque vers

Viajando con Fermín - La Cueva de Nerja - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

Apprendre du nouveau vocabulaire et de nouvelles expressions en espagnol: voici ce que vous propose Fermín tout en vous donnant de nombreux conseils plus les règlements de visite de la Grotte de Nerja, afin de profiter d'une [éventuelle] tournée réussie de cet endroit !
Correspondances dans le texte
Caption 77 [es]: No se debe elevar la voz y se debe seguir el ritmo del grupo,
Caption 77 [fr]: On ne doit pas élever la voix et on doit suivre le rythme du groupe,

75 minutos - Del campo a la mesa - Part 18

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

Voici une vue détaillée de l'entrepôt des avocats et de ce que chaque travailleur y fait.
Correspondances dans le texte
Caption 1 [es]: dices que me has querido
Caption 1 [fr]: Tu dis que tu m'as aimé

Festivaliando - Mono Núñez - Part 12

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Colombie

Une approche sympathique et originale de ce concert pour en faire profiter les marchands du coin !
Correspondances dans le texte
Caption 32 [es]: ¿Qué dices en un... en una letra tuya?
Caption 32 [fr]: Que dis-tu dans un... dans une de tes paroles?

Festivaliando - Mono Núñez - Part 7

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Le représentant unique du Cauca au festival de Mono Núñez nous parle de pipeaux et de musique andine...
Correspondances dans le texte
Caption 7 [es]: tradúcele que ella... o pregúntale
Caption 7 [fr]: tu lui traduis qu'elle... ou tu lui demandes

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.