X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 2 
─ Vidéos :1-15 sur 26 avec au total 0 heures 54 minutes

Descriptions

Yabla en Buenos Aires - Puerto Madero

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Argentine

Puerto Madero es una mezcla de lo antiguo y lo moderno. Lo que hace muchos años atrás era un puerto comercial es hoy en día una de las partes mas chic de la ciudad.

Toledo, España - Cerámica

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Juan pinta su cerámica con un pincel y óxido de manganeso. Antes los artesanos lo hacían usando delgados hilos que remojaban en cera y por esto, nos explica Juan, él sigue llamando a la técnica que usa “de cuerda seca”, misma que es de origen persa pero que tiene muchos años de ser usada en España. Nota que también nos dice que su técnica es de altorelieve en oposición al bajorelieve.

Emiro - Pimienta Café

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Vénézuela

Emiro pasó muchos años trabajando como pescador navegando en su propia lancha. Ahora es dueño del Pimienta Café, un restaurante especializado en cocina del mar en donde se puede degustar un rico platillo mientras se disfruta la vista de la bahía de Adícora. El menú nos hace agua la boca.

Captions

Carlos y Xavi - Diferencia de pronunciación entre España y Colombia - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Carlos et Xavi nous invitent à observer la différence de prononciation entre l'espagnol d'Espagne et l'espagnol d'Amérique latine, notamment en ce qui concerne les lettres "c" et "z".
Correspondances dans le texte
Caption 25 [es]: excepto tres años que estuve viviendo en Alemania.
Caption 25 [fr]: sauf trois ans où j'ai vécu en Allemagne.

Cleer - Entrevista a Lila

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Dans ce nouvel épisode avec Cleer, la jeune femme interviewe sa cousine, Lila, qui nous raconte des anecdotes intéressantes sur sa vie et ses voyages.
Correspondances dans le texte
Caption 6 [es]: ¿Cuántos años tienes?
Caption 6 [fr]: Quel âge as-tu?

Extr@: Extra en español - Ep. 1 - La llegada de Sam - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Lola et Ana sont deux amies qui partagent un appartement en Espagne. À la grande surprise de Lola, un jour, Ana lui apporte une lettre d'un ancien correspondant d'Amérique.
Correspondances dans le texte
Caption 45 [es]: Hace siete años somos...
Caption 45 [fr]: Cela fait sept ans que nous sommes...

Viajando con Carlos - Popayán - Colombia - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Carlos nous emmène cette semaine en Colombie, à Popayan, la capitale du département de Cauca, dans le sud-ouest du pays. Surnommée la "Ville blanche" pour ses structures de couleur blanche, Popayan est également réputée pour son patrimoine historique et religieux ainsi que pour ses célèbres processions de la Semaine Sainte.
Correspondances dans le texte
Caption 18 [es]: A pesar de que en los últimos años ha crecido mucho,
Caption 18 [fr]: Malgré le fait que durant ces dernières années elle a beaucoup grandi,

Aprendiendo con Carlos - América precolombina - El mito de Bachué

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Carlos explique les différents rôles que les mythes jouaient à travers les temps et nous détaille en particulier le mythe muisca de Bachué.
Correspondances dans le texte
Caption 22 [es]: Hace muchos años, cuando todavía no existían los hombres
Caption 22 [fr]: Il y a de nombreuses années, quand n'existaient pas encore les hommes

Comunidad Tsáchila - Grupo cultural Shinopi Bolon Tsáchila

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Équateur

Les Tsáchilas, aussi appelés les Colorados, sont un peuple autochtone de la province équatorienne de Saint-Domingue. Alphonso Jarhuadil travaille pour eux, et il nous fait part du centre culturel qu'il a créé et qu'il dirige avec un petit groupe de volontaires dans cette région.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [es]: Hace doce años se me vino la idea de formar un grupo,
Caption 2 [fr]: Il y a douze ans l'idée m'est venue de former un groupe,

Paseando con Karen - Bienvenidos a Parque Fundidora - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Mexique

Karen nous fait parcourir le célèbre parc "Fundidora", à Monterrey, au Mexique, et nous découvrons avec plaisir son histoire et ses attractions.
Correspondances dans le texte
Caption 13 [es]: entre los años mil novecientos uno y mil novecientos dos.
Caption 13 [fr]: entre les années mille neuf cent un et mille neuf cent deux.

Mérida y sus alrededores - Haciendas de Cuzamá

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Mexique Vénézuela

Notre guide nous présente le rail où des petites voitures nous conduisent aux fameuses haciendas, à Cuzama, dans la jungle du Yucatan.
Correspondances dans le texte
Caption 11 [es]: tienen más de doscientos años,
Caption 11 [fr]: elles ont plus de deux cents ans,

Karla e Isabel - Alquilar una habitación - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Mexique, Espagne

Isabel cherche une chambre à louer en ville, et elle semble enchantée de rencontrer Karla et de visiter sa vaste demeure!
Correspondances dans le texte
Caption 67 [es]: cerca de dos años.
Caption 67 [fr]: près de deux ans.

Blanca - Cómo moverse en Barcelona

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Planifiez-vous un voyage à Barcelone? Blanca, notre guide espagnole, vous indiquera comment aller de l'aéroport au centre ville, puis comment se déplacer en ville et se loger près du centre à bon marché.
Correspondances dans le texte
Caption 86 [es]: La bicicleta es un transporte que desde hace unos cuantos años
Caption 86 [fr]: Le vélo est un transport qui depuis quelques années

Azotea Del Círculo de Bellas Artes - Andrés nos enseña una nueva perspectiva

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Voici la ville de Madrid vue du toit du Cercle des Beaux-Arts, dans un reportage commenté par Andrés Pérez.
Correspondances dans le texte
Caption 3 [es]: tengo veinticinco años y soy natural de Madrid.
Caption 3 [fr]: j'ai vingt-cinq ans et suis originaire de Madrid.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 18

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Pour la conclusion de ce festival en Colombie, notre hôte invite plusieurs groupes musicaux de différents pays à se joindre pour une ultime et globale performance américo-latine !
Correspondances dans le texte
Caption 27 [es]: Pues ha sido un trabajo de tres años.
Caption 27 [fr]: Eh bien, cela a été un travail de trois ans.
12

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.