L'enseignante termine la série en expliquant et en démontrant par des exemples la différence entre les verbes "parecer" et "parecerse". Vous pouvez prendre des cours d'espagnol en personne dans la belle ville de Saint-Sébastien à El Aula Azul. Visitez www.elaulaazul.com pour plus d'informations.
Correspondances dans le texte
Caption 3 [es]: Mm... Mi familia? -Mm-hmm. Caption 3 [fr]: Mm... Ma famille? -Mm-hmm.
Qui ressemble à Brad Pitt dans cette classe d'espagnol? Vous le découvrirez dans cet intéressant épisode concernant la conjugaison de "parecerse" ou "parecerse a", épisode qui a été filmé à l'école de langue espagnole de Saint-Sébastien, El Aula Azul.
Correspondances dans le texte
Caption 43 [es]: Vale. Vosotros... Yo he hablado de mi familia, ¿mmm? Caption 43 [fr]: D'accord. Vous... J'ai parlé de ma famille, mmm?
L'enseignante de la célèbre école de langue espagnole de Saint-Sébastien, El Aula Azul, explique à sa classe en quoi le verbe réfléchi "parecerse" (ressembler) diffère du verbe "parecer" (paraître) à l'aide de photos de famille.
Correspondances dans le texte
Caption 15 [es]: Su familia. Caption 15 [fr]: Votre famille.