X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-5 sur 5 avec au total 0 heures 16 minutes

Captions

Aprendiendo con Karen - Útiles escolares - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Mexique

Karen nous enseigne quelques termes espagnols utiles pour connaître les fournitures scolaires.
Correspondances dans le texte
Caption 13 [es]: han ido cambiando a lo largo de los años,
Caption 13 [fr]: sont venus à changer au fil des années,

Universidad Autónoma Metropolitana - Manuel Orozco Sánchez - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Mexique

Manuel, un étudiant mexicain en économie, nous parle de son université mais aussi de ses passe-temps favoris.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [es]: Tengo veintisiete años
Caption 2 [fr]: J'ai vingt-sept ans

Universidad Autónoma Metropolitana - Crista Pérez

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

Habituellement, on associe l'Économie avec chiffres et données, mais à l'Université autonome métropolitaine, on voit les gens derrière les chiffres. Crista est une étudiante prête à parler de son université et de sa ville au Mexique.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [es]: tengo veinticuatro años, y soy estudiante de economía
Caption 2 [fr]: j'ai vingt-quatre ans, et je suis étudiante en économie

Universidad Autónoma Metropolitana - Ana

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

Ana est très contente d'étudier à son université et la recommande à tous ceux qui viennent au Mexique pour s'instruire dans beaucoup de domaines.
Correspondances dans le texte
Caption 3 [es]: Para mí... yo entré aquí a los diecisiete años,
Caption 3 [fr]: Pour moi... je suis entrée ici à dix-sept ans,

Universidad Autónoma Metropolitana - Viviana Reyes

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

Viviana aime vraiment étudier l'économie politique à l'UAM . Elle nous parle de sa carrière et des plans qu'elle a pour l'avenir et partage quelques réflexions sur le grand fossé social qui existe au Mexique.
Correspondances dans le texte
Caption 21 [es]: en un... en quizás dos años aproximadamente.
Caption 21 [fr]: en un... en peut-être deux ans approximativement.

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.