X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 2 
─ Vidéos :1-15 sur 16 avec au total 0 heures 55 minutes

Descriptions

Ana Carolina - Gérmenes

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Ana Carolina nous fait trois démonstrations faciles à réaliser à la maison et qui apprendront aux enfants comment les germes se transmettent et comment les combattre.

María Fernanda - Mascarilla de aguacate

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Aimeriez-vous avoir une peau de porcelaine comme de nombreux acteurs et actrices? Maria Fernanda connaît beaucoup de "trucs" de beauté et nous montre sa façon de fabriquer un masque facial fait maison, à partir d'ingrédients ménagers.

El coronavirus - La cuarentena en Ecuador

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Mary, qui vit à la campagne en Équateur, nous raconte ses activités à la maison et nous donne des suggestions pour mieux passer la quarantaine due au Covid-19. En particulier, elle a beaucoup de devoirs d'école à faire !

Captions

Otavalo - Matrimonio

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Équateur

Deux amis parlent du mariage et de ce que cela signifierait pour eux de se marier. Écoutons leur conversation !
Correspondances dans le texte
Caption 55 [fr]: préparer mes valises pour quitter la maison.
Caption 55 [es]: alistar mis maletas para irme de la casa.

Imbabura - Familia

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Équateur

Apprenons les noms des membres d'une famille en espagnol, grâce à une conversation informative entre Pipo et Priscilla!
Correspondances dans le texte
Caption 47 [es]: porque murió su primer marido...
Caption 47 [fr]: parce que son premier mari est mort...

Aprendiendo con Priscilla - Charla en el río

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Vivre en ville ou vivre à la campagne? Nos deux amis discutent ici des avantages de leur différent lieu d'habitation...
Correspondances dans le texte
Caption 8 [fr]: Oui. Ici se trouve ma maison
Caption 8 [es]: Sí. Aquí está mi casa

Cristina - Mercado

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Équateur

Cristina vous présente un marché typique d'Otavalo, en Équateur, où vous pouvez acheter tous les produits que contient la pyramide alimentaire ainsi que divers habits bien typiques du pays!
Correspondances dans le texte
Caption 15 [fr]: Il est très courant de voir de nombreuses maitresses de maison
Caption 15 [es]: Es muy común ver a muchas amas de casa

Otavalo - Patitas

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Équateur

Voici le salon de toilettage canin Patitas à Otavalo, où David nous montre les différents ciseaux utilisés sur son modèle, son gentil chien Sábito. Le toiletteur offre aussi des conseils judicieux pour chien et maitre avant qu'ils arrivent au salon.
Correspondances dans le texte
Caption 15 [fr]: vous ne faites pas à la maison, mais vous devriez
Caption 15 [es]: ustedes no hacen en casa, pero sí deberían

Otavalo - Proyecto Hayni - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Apprenons-en davantage sur le projet Hayni, qui offre un espace où les jeunes garçons et filles peuvent apprendre et jouer, tout en développant leur autonomie.
Correspondances dans le texte
Caption 36 [fr]: Hein... la maison des hamacs.
Caption 36 [es]: Eh... la casa de las hamacas.

Otavalo - Cocheros

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Équateur

Depuis la Plaza de Ponchos à Otavalo, en Équateur, María Luzmila nous raconte comment la pandémie et la quarantaine ont affecté son dur labeur.
Correspondances dans le texte
Caption 52 [fr]: Ils viennent, déchargent eux-mêmes, emportent à la maison.
Caption 52 [es]: Vienen, descargan ellos mismos, se llevan a la casa.

El coronavirus - Impresiones en Otavalo

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Au milieu de la quarantaine totalement inattendue causée par la pandémie du coronavirus en Équateur, certains habitants d'Otavalo partagent avec nous leurs expériences et les leçons apprises à cette occasion.
Correspondances dans le texte
Caption 16 [fr]: que nous devons maintenant nous enfermer à la maison [chez nous], ne pas sortir...
Caption 16 [es]: que tenemos que ya encerrarnos en la casa, no salir;

Imbabura - Paramédicos

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Équateur

Faisons la connaissance de certains membres du groupe "Cuidándote con amor" fondé dans le but de s'occuper de patients âgés aussi bien que jeunes. Cette organisation est aussi un soulagement financier pour ses employés, en cette période de pandémie et de chômage.
Correspondances dans le texte
Caption 64 [fr]: Donc, cela, d'avoir un un parent à l'intérieur de la maison
Caption 64 [es]: Pues, eso de tener un familiar dentro de casa

Otavalo - Artesanos

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

José Quinchuqui, de la communauté de Moraspungo en Équateur, nous raconte les détails de son travail artisanal qu'il élabore avec différents matériaux et aussi avec la participation de plusieurs membres de sa famille.
Correspondances dans le texte
Caption 10 [fr]: Alors, quand mon papa est parti... est parti de la maison,
Caption 10 [es]: Entonces, cuando mi papá salió... salió de la casa,

El coronavirus - Cómo protegerse

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Dans cette vidéo, Mary, notre jeune hôtesse, présente certains articles et produits utilisés pour nous protéger du coronavirus. Elle nous donne aussi des conseils sur la façon de les utiliser.
Correspondances dans le texte
Caption 33 [fr]: Et rappelle-toi, quand tu retournes à la maison,
Caption 33 [es]: Y recuerda, cuando regreses a casa,

Otavalo - La fiesta Inti Raymi

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

À Otavalo, en Équateur, comme dans plusieurs pays d'Amérique du Sud, la fête Inti Raymi est célébrée à partir du 22 juin (jour du bain rituel) autour des cascades, rivières et fontaines, en particulier par le peuple quichua.
Correspondances dans le texte
Caption 33 [fr]: de maison... de maison en maison en dansant
Caption 33 [es]: de... de casa en casa bailando
12

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.