X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-10 sur 10 avec au total 0 heures 36 minutes

Captions

Doctor Krápula - Entrevista - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie, République Dominicaine

Cleer interviewe les membres du célèbre groupe colombien "Docteur Krápula" connus pour leur musique et leur activisme social.
Correspondances dans le texte
Caption 14 [es]: Nosotros somos de Bogotá, Colombia. -Mmm-hmm.
Caption 14 [fr]: Nous sommes de Bogota, Colombie. -Mmm-hmm.

Monsieur Periné - Entrevista - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Catalina Garcia, chanteuse du groupe de musique colombienne "Monsieur Periné", nous raconte les origines et influences de son groupe.
Correspondances dans le texte
Caption 15 [es]: Sí, somos colombianos, la mayoría.
Caption 15 [fr]: Oui, nous sommes Colombiens, la majorité.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 18

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Pour la conclusion de ce festival en Colombie, notre hôte invite plusieurs groupes musicaux de différents pays à se joindre pour une ultime et globale performance américo-latine !
Correspondances dans le texte
Caption 12 [es]: Y ahoritica no somos ni Venezuela, ni Argentina, ni Colombia
Caption 12 [fr]: Et en ce moment même nous ne sommes ni le Venezuela, ni l'Argentine, ni la Colombie

Festivaliando - Mono Núñez - Part 15

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Dans cet épisode: des musiques variées par divers groupes, à la grande joie des marchands travaillant au festival de Mono Núñez.
Correspondances dans le texte
Caption 43 [es]: Hay unos que somos... que somos muy tradicionalistas con la música
Caption 43 [fr]: Il y a quelques-uns, que nous sommes... que nous sommes très traditionalistes avec la musique

Festivaliando - Mono Núñez - Part 14

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Un concert itinérant permet à ceux qui ne peuvent aller à la fête de profiter de la musique et aussi de l'allégresse engendrée par le festival de Mono Nuñez.
Correspondances dans le texte
Caption 28 [es]: Cómo decías, somos jóvenes
Caption 28 [fr]: Comment tu disais, nous sommes jeunes

Festivaliando - Mono Núñez - Part 11

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

À l'affiche de cet épisode sur ce festival de musique: un jeune lauréat de seize ans et des jumelles au même timbre de voix !
Correspondances dans le texte
Caption 39 [es]: que es que somos gemelas
Caption 39 [fr]: qui est que nous sommes jumelles

Festivaliando - Mono Núñez - Part 10

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Dans cet épisode du festival de Mono Núñez, des musiciens de Colombie et d'Argentine nous parlent des thèmes de la musique andine, depuis son origine jusqu'à l'heure actuelle.
Correspondances dans le texte
Caption 28 [es]: pero como son unas... somos generaciones más futuras,
Caption 28 [fr]: mais comme ils sont... nous sommes plus de futures générations,

Festivaliando - Mono Núñez - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Colombie

En savoir plus sur le Festival du Mono Nuñez à Ginebra, en Colombie...
Correspondances dans le texte
Caption 12 [es]: Nosotros somos los ganadores de un concurso municipal de...
Caption 12 [fr]: Nous sommes les gagnants d'un concours municipal de...

ChocQuibTown Interview - Eso es lo que hay

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Le groupe musical de Colombie ChocQuibTown se plaît à mélanger rythmes traditionnels de la côte Pacifique avec éléments électroniques. Voici Tostao, Goya et Slow qui nous parlent des influences diverses de leurs chansons.
Correspondances dans le texte
Caption 29 [es]: 'Somos Pacífico'... alguna gente, digamos,
Caption 29 [fr]: 'Nous sommes Pacifique'… certaines gens, disons,

Skampida - Gustavo y David

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Entendez-le de la bouche des garçons de Skampida, les meilleures façons d'apprendre une langue sont 1) de regarder beaucoup de TV (Yabla!) Et 2) de vous trouver une petite amie / un petit ami natif! Skampida est l'un des meilleurs groupes de Bogotá, et nous avons passé un certain temps avec eux pendant qu'ils "traînaient" dans la Big Apple !
Correspondances dans le texte
Caption 1 [es]: Nosotros somos Skampida desde New York City,
Caption 1 [fr]: Nous sommes Skampida depuis la ville de New York,

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.