X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-12 sur 12 avec au total 0 heures 44 minutes

Captions

Hispanoamericanos en Berlín - Fernando y el mariachi

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

Fernando Soto, musicien et Mexicain vivant en Allemagne, nous parle d'un aspect culturel très important des Mexicains: la musique, et en particulier le mariachi.
Correspondances dans le texte
Caption 11 [es]: la cual tenía familia en Alemania
Caption 11 [fr]: laquelle avait de la famille en Allemagne

Música andina - La quena

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Aujourd'hui, Michael Guajan nous fait découvrir un autre instrument andin, en l'occurrence la quena. Michael nous raconte son origine, ses différentes variétés et son utilisation dans les musiques andines aussi bien que mondiales.
Correspondances dans le texte
Caption 8 [es]: familia de los aerófonos,
Caption 8 [fr]: famille des aérophones,

Villancicos - Jacky canta "Cascabel"

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Jacky nous chante de sa belle voix "Cascabel" sur un air de "Vive le vent" mais avec des paroles espagnoles bien différentes !
Correspondances dans le texte
Caption 8 [es]: La familia alegre está
Caption 8 [fr]: La famille est joyeuse

Otavalo - Maestro violinista

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Faisons la connaissance de Gato Amantu Cabascango Garzon, un luthier de renommée mondiale qui réside à Otavalo, en Équateur.
Correspondances dans le texte
Caption 31 [es]: Viene... A'... la familia Amati,
Caption 31 [fr]: Vient... A'... la famille Amati,

Música andina - El hualaycho

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Michael nous montre aujourd'hui un autre instrument andin appelé le hualaycho. Il est généralement joué en janvier et février lors des fêtes de carnavals à Potosi, en Bolivie. Écoutons plusieurs rythmes que Michael joue ici pour le plus grand plaisir des auditeurs de Yabla !
Correspondances dans le texte
Caption 12 [es]: familia del famoso charango.
Caption 12 [fr]: famille du fameux charango [lute].

Música andina - La tarka

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Michael nous présente ici la tarka, une flûte à bec en bois au son aigu, de section carrée et taillée d'une seule pièce dans du bois local. Il nous joue aussi quelques notes de cet instrument andin que l'on entend souvent lors des fêtes traditionnelles de Bolivie et du Pérou.
Correspondances dans le texte
Caption 4 [es]: que viene de la familia de la quena tradicional andina.
Caption 4 [fr]: qui vient de la famille de la quena [flûte] traditionnelle andine.

Mambe & Danochilango - Cumbia Universal

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie, Mexique

Cette chanson de "Mambe & Danochilango" a beaucoup de rythme et raconte l'espoir d'une cumbia universelle capable de libérer les individus et d'unir les nations.
Correspondances dans le texte
Caption 45 [es]: A mi familia
Caption 45 [fr]: À ma famille

Mariachi - El amor de la música mexicana

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Mexique, Vénézuela

Les artistes amoureux du mariachi expliquent leur passion pour la musique et le mode de vie des Mariachis.
Correspondances dans le texte
Caption 25 [es]: mi familia por ambas partes son músicos, han sido músicos,
Caption 25 [fr]: ma famille des deux côtés sont musiciens, ont été musiciens,

Región mundo - Paso a paso - Part 6

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Colombie

L'heure finale approche... Les derniers préparatifs se multiplient et le premier couple de la compétition apparaît sur scène !
Correspondances dans le texte
Caption 5 [es]: En los barrios populares hay un apoyo incondicional de la familia.
Caption 5 [fr]: Dans les quartiers populaires il y a un appui inconditionnel de la famille.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 13

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Comment intégrer des chanteurs de tout horizon et les inciter à donner des concerts "à domicile": voilà ce qui vous est raconté dans ce treizième épisode du fameux festival de Mono Núñez en Colombie.
Correspondances dans le texte
Caption 22 [es]: Pues si nos vamos todos a la vez con la familia para allá.
Caption 22 [fr]: Car si nous partons tous à la fois avec la famille là-bas...

Alberto Jiménez - Causalidad - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Vénézuela

Après s'être aventuré avec plusieurs groupes de l'État de Falcon, Alberto Jiménez se lance seul et recueille 10 de ses dernières œuvres en tant que compositeur dans un album appelé "Causalité", sorti en 2009 au Venezuela. Ici, il raconte la petite histoire derrière cette production.
Correspondances dans le texte
Caption 9 [es]: sino en familia también.
Caption 9 [fr]: mais en famille aussi.

Arturo Vega - Entrevista - Part 5

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Mexique

Dans ce dernier épisode avec Arturo Vega, il nous rapporte qu'il n'a pas peur de se salir les mains pour le groupe "Les Ramones" et qu'il est très fier de voir les gens porter leurs tee-shirts dont il a dessiné lui-même le logo !
Correspondances dans le texte
Caption 22 [es]: Y si uno viene con la familia, pues para proveer para la familia.
Caption 22 [fr]: Et si l'un vient avec la famille, [c'est] donc pour pourvoir à la famille.

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.