X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-9 sur 9 avec au total 0 heures 36 minutes

Descriptions

Hispanoamericanos en Berlín - Manuel y Chavela - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

En esta segunda parte, el guitarrista profesional Manuel Guarneros nos cuenta sobre algunas de sus experiencias mágicas mientras estaba de gira con Chavela Vargas.

Captions

Hecho en México - Documentary - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Mexique

Dans cette partie, l'écrivain et journaliste Juan Villoro fait une réflexion sur la violence au Mexique qui se termine par un message d'espoir de l'iconique chanteuse Chavela Vargas.
Correspondances dans le texte
Caption 14 [es]: Qué vida secreta se estaba desarrollando en el país
Caption 14 [fr]: Quelle vie secrète se développait dans le pays

Fermín - Entrevista con Cristina Martínez [El Columpio Asesino] - Part 5

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Espagne

Dans la dernière partie de cet entretien avec Cristina du groupe El columpio Asesino, Cristina raconte les bons souvenirs de ses années avec le groupe, et nous découvrons aussi comment s'est formée son amitié avec Fermín.
Correspondances dans le texte
Caption 80 [es]: Digo, yo que estaba en mi época pop de "uh, wah, uh, uh...".
Caption 80 [fr]: Je veux dire, moi qui était dans ma période pop « Ouh, wah, ouh, ouh... ».

Hispanoamericanos en Berlín - Carolina y su canto - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Carolina, chanteuse colombienne installée à Berlin depuis quatorze ans, nous raconte ses projets artistiques.
Correspondances dans le texte
Caption 10 [es]: antes yo ya estaba viviendo en Alemania
Caption 10 [fr]: avant je vivais déjà en Allemagne

Hispanoamericanos en Berlín - Virginia y el cóndor

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Pérou

En Amérique du Sud, le condor des Andes est un symbole de liberté. Cependant, quand Virginia, originaire de Lima au Pérou, visite un zoo à Berlin, le condor qui s'y trouve semble être un peu déprimé. La jeune femme décide alors de revenir dans ces lieux avec un charango pour y jouer un bel air et essayer de l'égayer.
Correspondances dans le texte
Caption 13 [es]: estaba muy triste el cóndor, estaba hecho un fardo
Caption 13 [fr]: le condor était très triste, il était en boule [blotti]

Luis Guitarra - Historia de Lucía - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Voulez-vous connaitre l'origine de cette chanson? Curieux de savoir qui est cette fameuse Lucia? Regardez ce nouvel épisode de Luis Guitarra et.... son dénouement vous choquera !
Correspondances dans le texte
Caption 31 [es]: Lucía ya no estaba debajo de aquel puente.
Caption 31 [fr]: Lucia n'était plus sous ce pont.

Luis Guitarra - Historia de Lucía - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

L'auteur-compositeur-interprète espagnol Luis Guitarra nous raconte l'origine de sa chanson "L'histoire de Lucia", l'une des plus connues et populaires. Il s'accompagne ici de sa guitare pour la plus grande joie des étudiants de Yabla ! Vous pouvez également l'écouter en direct avec un grand groupe de musiciens via ce lien.
Correspondances dans le texte
Caption 25 [es]: cuando llegué donde estaba ella,
Caption 25 [fr]: quand je suis arrivé là où elle était,

Música andina - Los orígenes de la guitarra

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Équateur

Dans cet épisode de sa série sur la musique andine, Michael partage avec nous quelques faits intéressants sur les origines et l'évolution de la guitare.
Correspondances dans le texte
Caption 35 [es]: estaba siempre presente la guitarra.
Caption 35 [fr]: la guitare était toujours présente.

Otavalo - Un músico andino y su viaje junto a la zampoña

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Équateur

Ce musicien des Andes nous parle avec passion de ses nombreux voyages avec sa flûte de Pan.
Correspondances dans le texte
Caption 41 [es]: estaba acá así, por acá trabajando,
Caption 41 [fr]: j'étais ici ainsi, par ici travaillant

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.