X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-9 sur 9 avec au total 0 heures 40 minutes

Captions

Fermín - Frases y expresiones - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Savez-vous ce que signifie en espagnol l'expression "estar a dos velas" ? Découvrez dans cette vidéo le sens de cette expression et d'autres que Fermín a compilées et qui sont fréquemment utilisées en espagnol, pour qu'elles ne vous prennent pas par surprise !
Correspondances dans le texte
Caption 66 [es]: el novio se pasó tres pueblos;
Caption 66 [fr]: le marié a vraiment dépassé les bornes ;

Fermín - Vocabulario del coche y la conducción - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Dans ce dernier volet, Fermín nous parle de sujets liés à la conduite de voiture, tels que le permis de conduire, la signalisation et les divers types de routes qu'on trouve en Espagne.
Correspondances dans le texte
Caption 65 [es]: si te encuentras un "ceda el paso".
Caption 65 [fr]: si tu te trouves à un [panneau] "cédez le passage".

Aprendiendo con Silvia - Las emociones - Part 14

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Dans ce dernier volet de cette série avec Silvia, préparons-nous à apprendre beaucoup plus de vocabulaire sur les émotions qui n'ont pas été mentionnées jusqu'à présent.
Correspondances dans le texte
Caption 52 [es]: abre paso a la decepción.
Caption 52 [fr]: ouvre le pas [la voie] à la déception.

Beatriz - Expresiones con colores

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Beatriz nous apprend l'espagnol de nombreuses expressions idiomatiques "colorées", au sens propre comme figuré !
Correspondances dans le texte
Caption 53 [es]: y se pasó toda la boda poniendo verde a los asistentes,
Caption 53 [fr]: et il a passé tout le mariage en critiquant les personnes présentes,

Aprendiendo con Silvia - Frases hechas - Part 4

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Silvia continue de décrire l'expérience de son frère dans un atelier de réparation mécanique. Elle nous présente ici de nouvelles expressions espagnoles et nous met au défi de les inclure dans un scénario de notre propre choix.
Correspondances dans le texte
Caption 40 [es]: Supongo que todo esto pasó porque el coche no "estaba listo",
Caption 40 [fr]: Je suppose que tout ceci s'est passé parce que la voiture "n'était pas prête",

Soledad - La adolescencia

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

À son retour de travail en train, des adolescents entrent dans le compartiment de Soledad. Elle les observe et revient trente ans en arrière... Écoutons ses souvenirs de lycée et aussi son point de vue sur ces jeunes en général.
Correspondances dans le texte
Caption 6 [es]: El otro día me pasó una cosa que os quería contar.
Caption 6 [fr]: L'autre jour, il m'est arrivé une chose que je voulais vous raconter.

Beatriz - Modismos con alimentos - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Continuons avec Beatriz à la cuisine en apprenant de nouvelles expressions familières liées aux fruits, légumes, poissons et même à la fameuse tortilla [omelette espagnole aux pommes de terre]!
Correspondances dans le texte
Caption 8 [es]: Así que, paso a relataros otros modismos
Caption 8 [fr]: Alors, je vais vous relater d'autres expressions familières

Aprendiendo con Silvia - Traer vs. Llevar - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Avez-vous des difficultés avec les verbes espagnols "llevar" et "traer"? Dans cette vidéo, Silvia nous explique avec des exemples comment utiliser chacun d'entre eux en espagnol et nous révèle une astuce pour ne plus faire d'erreur !
Correspondances dans le texte
Caption 42 [es]: ¿qué pasó con el camarero del principio? Mm-hm.
Caption 42 [fr]: que s'est-il passé avec le serveur du début? Mm-hum.

Raquel - Haciendo compras

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Faire des achats, c'est une pratique bien huilée pour notre amie ! Suivez-la au centre de la ville et voyez son plan d'action pour s'acheter robe et souliers !
Correspondances dans le texte
Caption 31 [es]: El siguiente paso es probarte el vestido en el probador.
Caption 31 [fr]: L'étape suivante est d'essayer la robe dans la cabine d'essayage.

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.