X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-6 sur 6 avec au total 0 heures 29 minutes

Titles

Recetas de cocina - Arepas colombianas

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Catalina et Cleer nous font une démonstration culinaire typiquement colombienne: les arepas (galettes de maïs) fourrées à la viande hachée. Bon appétit!

Captions

Fermín - Frases y expresiones - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Fermín nous parle de quelques phrases et expressions qui sont également très utilisées pour exprimer certaines choses en espagnol, comme par exemple, "venir de perlas" (tomber à pic), "de la leche" (du tonnerre) ou "hasta en la sopa" (partout). Découvrez leur signification !
Correspondances dans le texte
Caption 53 [fr]: Ce repas est de la vache.
Caption 53 [es]: Esta comida está de la leche.

Vocabulario de noticias - Medioambiente - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Colombie

Correspondances dans le texte
Caption 61 [es]: Sin embargo, la amenaza constante de la extinción de especies en estas áreas
Caption 61 [fr]:

Beatriz - Expresiones con colores

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Beatriz nous apprend l'espagnol de nombreuses expressions idiomatiques "colorées", au sens propre comme figuré !
Correspondances dans le texte
Caption 78 [fr]: qui lui paie repas, diners et vices.
Caption 78 [es]: que le paga comidas, cenas y vicios.

Beatriz - Modismos con alimentos - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Continuons avec Beatriz à la cuisine en apprenant de nouvelles expressions familières liées aux fruits, légumes, poissons et même à la fameuse tortilla [omelette espagnole aux pommes de terre]!
Correspondances dans le texte
Caption 3 [fr]: avec lesquels nous pouvons faire un bon repas.
Caption 3 [es]: con los que podemos hacer una buena comida.

Fermín y Manuel - Durar vs. Tardar

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

À l'aide d'une multitude d'exemples, Fermín et son ami [jumeau?] Manuel montrent la différence espagnole entre les verbes "durar" et "tardar".
Correspondances dans le texte
Caption 87 [fr]: ils tardent beaucoup à servir le repas."
Caption 87 [es]: tardan mucho en servir la comida".

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.