Wicoy: Como una calabaza pequeña, tal vez 15 cm de diametro, verde y blanco y es mucho más fino que la calabaza. Para comer es parecido a un calabacín. Bastante rico. (Gracias a Guatesol por la información.) Rafael nos relata la riqueza natural de su tierra natal. Rica en frutas, verduras, y paisajes naturales.
En Guatemala, muchas personas descendientes de los mayas no sólo continúan vistiéndose a la usanza de la legendaria cultural prehispánica sino que algunos de ellos incluso hablan un dialecto del maya, un lenguaje que muchos consideran perdido en la historia. En este video, Rafael nos regala algunos ejemplos y frases en este idioma.
Afin de mieux faire vivre sa famille, Rafael voudrait monter une chaîne de pharmacies au Guatemala après avoir établi une petite pharmacie dans la ville où il vit. Il nous raconte ici sa décision d'aller travailler aux États-Unis pour 2 ou 3 ans et le voyage périlleux qu'il a entrepris pour traverser villes et frontières de son pays natal jusqu'à Houston.
Correspondances dans le texte
Caption 29 [fr]: Je suis parti à environ deux heures de l'après-midi de ma maison. Caption 29 [es]: Salí como a las dos de la tarde en mi casa.