X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-4 sur 4 avec au total 0 heures 17 minutes

Captions

Viajando con Carlos - Popayán - Colombia - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Carlos nous emmène cette semaine en Colombie, à Popayan, la capitale du département de Cauca, dans le sud-ouest du pays. Surnommée la "Ville blanche" pour ses structures de couleur blanche, Popayan est également réputée pour son patrimoine historique et religieux ainsi que pour ses célèbres processions de la Semaine Sainte.
Correspondances dans le texte
Caption 11 [es]: Algunas personas dicen que viene del cacique Payán,
Caption 11 [fr]: Quelques personnes disent qu'il vient du cacique [chef] Payan,

Aprendiendo con Carlos - América precolombina - El mito de Bachué

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Carlos explique les différents rôles que les mythes jouaient à travers les temps et nous détaille en particulier le mythe muisca de Bachué.
Correspondances dans le texte
Caption 45 [es]: Las personas muy tristes los acompañaron hasta la laguna de Iguaque.
Caption 45 [fr]: De très tristes personnes les ont accompagnés jusqu'au lac d'Iguaque.

Carlos comenta - Los Años Maravillosos - Costumbres alimenticias y conflicto

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Se référant à la troisième partie du premier épisode de la version colombienne des "Années merveilleuses", Carlos nous éclaire sur les traditions alimentaires de la Colombie ainsi que sur certains conflits historiques.
Correspondances dans le texte
Caption 27 [es]: muchas personas suelen comer algo pequeño
Caption 27 [fr]: de nombreuses personnes ont tendance à manger quelque chose de petit [de simple]

Carlos comenta - Los Años Maravillosos - La década de los 80 y música

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Bien que la version colombienne des "Années merveilleuses" soit basée sur la fameuse série américaine "The wonder years", Carlos nous explique quelques similitudes et différences entre les deux versions.
Correspondances dans le texte
Caption 33 [es]: y le quitó la vida a más de veinte mil personas,
Caption 33 [fr]: et a enlevé la vie à plus de vingt mille personnes,

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.