X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-6 sur 6 avec au total 0 heures 23 minutes

Captions

Correspondances dans le texte
Caption 26 [es]: que nos mueven hasta el alma.
Caption 26 [fr]:

Aprendiendo con Silvia - Pésame y condolencias - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Exprimer ses condoléances? Un sujet délicat... que Silvia approche avec de nombreuses expressions appropriées et courantes en espagnol.
Correspondances dans le texte
Caption 47 [es]: "Que su alma descanse en paz",
Caption 47 [fr]: "Que son âme repose en paix",

Aprendiendo con Silvia - Las emociones - Part 13

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Espagne

Silvia nous parle ici d'une certaine émotion que nous ressentons lorsque nous sommes reconnaissants de toutes les choses qui nous entourent chaque jour.
Correspondances dans le texte
Caption 10 [es]: La gratitud es el alma de la palabra "gracias"
Caption 10 [fr]: La gratitude est l'âme du mot "merci"

Clase Aula Azul - Pedir deseos - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Espagne

Maintenant que nous savons comment faire un vœu pour notre anniversaire, l'enseignante d'El Aula Azul nous apprend à faire des souhaits pour d'autres personnes.
Correspondances dans le texte
Caption 21 [es]: Porque necesito para mi alma.
Caption 21 [fr]: Parce que j'en ai besoin pour mon esprit.

Natalia de Ecuador - Los tipos de temperamento

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Équateur

Natalia, en Équateur, nous explique les quatre types de tempéraments humains et comment les comprendre pour une meilleure interaction avec les autres.
Correspondances dans le texte
Caption 15 [es]: y pues, siempre es el alma de la fiesta.
Caption 15 [fr]: et ensuite, toujours elle est l'âme de la fête.

Carlos explica - Vocabulario: El verbo “tocar”

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Carlos nous explique les différents sens que le verbe "tocar" a en espagnol selon le contexte.
Correspondances dans le texte
Caption 44 [es]: "La poesía que mi hijo escribió para mí me tocó el alma".
Caption 44 [fr]: "La poésie que mon fils a écrite pour moi a touché mon âme."

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.