X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-4 sur 4 avec au total 0 heures 15 minutes

Captions

Isabel y Paula contigo - Transporte público en Madrid - Part 3

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Espagne

Nous continuons à écouter parler des prix et des différentes options de la carte de transport à Madrid, ainsi que des réductions qui existent pour certains groupes d'utilisateurs. De plus, Isabel nous raconte une situation embarrassante qui lui est arrivée une fois en voyageant dans le métro.
Correspondances dans le texte
Caption 43 [es]: Justo.
Caption 43 [fr]: Exactement.

Cristina - Palabras de doble sentido - Part 1

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Équateur, Espagne

Dans cette vidéo, Cristina est sortie dans la rue pour demander à plusieurs personnes quels mots à double sens ils connaissent et quelles sont leurs différentes significations. Voyons ce qu'ils nous disent !
Correspondances dans le texte
Caption 137 [es]: eh... te va a cerrar una puerta y justo te "pilla" un poco la camiseta,
Caption 137 [fr]: euh... va fermer une porte et attrape un peu ton t-shirt,

Isabel y Paula contigo - Transporte público en Madrid - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

Dans cette deuxième partie, Isabel et Paula nous en disent plus sur les trains de banlieue et la carte de transport qui existe aujourd'hui pour se déplacer dans Madrid en transports en commun, en se souvenant également des anciens billets.
Correspondances dans le texte
Caption 13 [es]: Justo. Justo, justo.
Caption 13 [fr]: Exactement. Exactement, exactement.

Fermín y Manuel - El pasado - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Espagne

Fermín a invité Manuel à le rejoindre. Que va-t-il se passer cette fois-ci? Écoutez leur conversation en accordant une attention particulière aux temps des verbes du passé qui sont employés en espagnol.
Correspondances dans le texte
Caption 28 [es]: que es justo el retraso con el que he llegado.
Caption 28 [fr]: qui est exactement le retard avec lequel je suis arrivé.

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.