Du restaurant "El Chilenito" à Berlin en Allemagne, Lalo nous apprend la recette de son empanada en utilisant un langage bien typique des Chiliens du sud.
Correspondances dans le texte
Caption 39 [es]: si no tomái cualquier plato que a ti se tinca [sic] Caption 39 [fr]: si vous n'en avez pas, n'importe quel plat qui vous tente,
Evelyn, une étudiante chilienne qui vit à Berlin depuis trois ans, s'attable à la terrasse du restaurant "El Chilenito". Découvrons la composition d'un élément typique de sa cuisine: l'empanada.
Correspondances dans le texte
Caption 16 [es]: eh... frente a un plato que tiene una empanada, Caption 16 [fr]: hein... face à un plateau qui a une empenada
Notre ami Joaquín nous parle de la cuisine chilienne et en particulier de l'intérêt que la population du pays porte au sandwich.
Correspondances dans le texte
Caption 6 [es]: y el pastel de choclo que es como una especie de tamal en el plato, Caption 6 [fr]: et le gâteau de maïs qui est comme une espèce de tamal sur un plat,