X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 4 
─ Vidéos :1-15 sur 53 avec au total 0 heures 56 minutes

Titles

Jorge Celedón, Alkilados - Me gustas mucho

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Jorge Celedon est un musicien de Colombie et chanteur de musique folklorique typique de son pays, le vallenato. Il nous entraîne ici avec rythme et passion dans son élan amoureux pour une jeune fille aux jolis yeux...

Captions

Imbabura - Elaboración de vasijas

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Équateur

Faisons la connaissance de Lucy, une artiste qui s'adonne à la poterie de récipients aux couleurs et motifs bien particuliers !
Correspondances dans le texte
Caption 25 [es]: Me gustó mucho, eh...
Caption 25 [fr]: Cela m'a beaucoup plu, hein...

Leyendas urbanas - Los duendes de Nicaragua

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Nicaragua

Notre amie María Conchita nous raconte une autre légende intéressante du Nicaragua. Cette fois, les protagonistes sont des petits gobelins qui, selon les gens, sont des esprits maléfiques à l'allure bizarre...
Correspondances dans le texte
Caption 5 [es]: Mucho se oye hablar de los duendes por todas partes.
Caption 5 [fr]: On entend beaucoup parler de gobelins partout.

Leyendas urbanas - El Sombrerón

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Guatemala

Écoutons une effrayante légende urbaine du Guatemala, El Sombrerón, dont le sujet principal a une fascination très étrange...
Correspondances dans le texte
Caption 25 [es]: Cuando una chica le llama mucho la atención,
Caption 25 [fr]: Quand une fille attire beaucoup son attention,

Jorge Celedón, Franco de Vita - Será

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie, Vénézuela

Le Colombien Jorge Celedon chante en duo avec le Vénézuélien Franco de Vita l'amour au cœur grand ouvert.
Correspondances dans le texte
Caption 16 [es]: Y mucho no podemos hacer
Caption 16 [fr]: Et nous ne pouvons pas faire grand-chose

Cleer y Lía - A mamá

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Lía, la fille de Cleer, récite à sa maman un joli poème intitulé "A mamá"[À maman], de Mogollón et Solano, à l'occasion de la Fête des Mères.
Correspondances dans le texte
Caption 11 [es]: y a quererte mucho más.
Caption 11 [fr]: et à t'aimer beaucoup plus.

Guillermina y Candelario - Un Dia de Pesca - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Guillermina et Candelario sont ravis d'aller pêcher avec leur grand-père bien-aimé. Une nouvelle aventure commence en mer!
Correspondances dans le texte
Caption 34 [es]: ¿Pero falta mucho?
Caption 34 [fr]: Mais manque-t-il beaucoup?

Guillermina y Candelario - Una Amiga muy Presumida - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Candelario improvise un concours entre sa sœur, Guillermina, et son amie, la grenouille. Qui va gagner ? Les deux ! Car elles ont réussi à mettre en valeur leurs qualités individuelles !
Correspondances dans le texte
Caption 7 [es]: Me esforcé mucho para hacerlo,
Caption 7 [fr]: J'ai fait beaucoup d'efforts pour le faire

Guillermina y Candelario - Una Amiga muy Presumida - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Guillermina rêve de pouvoir sauter comme la grenouille mais les choses ne se passent pas comme elle le pensait...
Correspondances dans le texte
Caption 33 [es]: ¡Es mejor bailar con mucho ritmo!
Caption 33 [fr]: C'est mieux de danser avec beaucoup de rythme!

Guillermina y Candelario - Las voces de la marimba - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Guillermina et Candelario décident de faire une surprise à leur grand-père pour son anniversaire !
Correspondances dans le texte
Caption 22 [es]: ¡Hace mucho lo planeamos, abuelo!
Caption 22 [fr]: Nous l'avions planifié il y a longtemps, Grand-père!

Guillermina y Candelario - El Festival de Verano - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Plusieurs compétitions se déroulent pendant le Festival d'été et... une belle surprise attend Candelario !
Correspondances dans le texte
Caption 34 [es]: Yo sé que te esforzaste mucho para participar en la competencia,
Caption 34 [fr]: Je sais que tu as fait beaucoup d'efforts pour participer à la compétition,

Guillermina y Candelario - El Festival de Verano - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Il y a un concours de surf et Candelario a du mal à s'entraîner. Mais un sympathique dauphin, qui fait des prouesses admirables pour amuser Guillermina, va aider le petit garçon à se mettre d'abord en forme !
Correspondances dans le texte
Caption 30 [es]: Yo me esforcé mucho, abuelo,
Caption 30 [fr]: J'ai fait beaucoup d'efforts, Grand-père,

Guillermina y Candelario - Un regalo de Estrellas

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

En cherchant un cadeau pour leur grand-mère, Guillermina et Candelario découvrent une étoile de mer coincée dans un rocher. Que faire d'elle? Et d'où vient-elle? Voyons ce que ces deux charmants enfants, aidés de leur grand-père, vont décider, dans cette plaisante vidéo....
Correspondances dans le texte
Caption 51 [es]: Hace mucho tiempo los marineros pensaban así.
Caption 51 [fr]: Il y a très longtemps, les marins pensaient comme ça.

Guillermina y Candelario - Nuestro Amigo Pinguino

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Guillermina découvre quelque chose d'incroyable qui sort de la mer et en fait vite son ami ! Faites la connaissance, vous aussi, de Martin, le sympathique pingouin !
Correspondances dans le texte
Caption 47 [es]: Es que come mucho.
Caption 47 [fr]: C'est qu'il mange beaucoup.

Guillermina y Candelario - Mi Amiga la Sirena

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Colombie

Guillermina découvre quelque chose de fantastique sur le rivage de la plage ! Elle court raconter à Candelario et à son grand-père sa nouvelle et fameuse connaissance...
Correspondances dans le texte
Caption 49 [es]: Un mito quiere decir que las sirenas existen desde hace mucho tiempo,
Caption 49 [fr]: Un mythe veut dire que les sirènes existent depuis longtemps,

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.