X
Yabla Espagnol
espagnol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-4 sur 4 avec au total 0 heures 10 minutes

Descriptions

Factor Fobia - Cucarachas - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Argentine

Cuando algo es desagradable, solemos decir “qué asco”. Esto es precisamente lo que Marley exclama cuando Sebastián escoge una cucaracha para masticar. Sebastián no se la traga en realidad, ¡y creemos que Marley le deja sacársela de la boca muy fácil!

Captions

El teatro. - Conversación con un doble de acción.

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Argentine, Mexique

Eduardo, cascadeur de profession, veut connaître de nouvelles expériences et s'inscrire au cours de théâtre pour jouer comme acteur, cette fois-ci.
Correspondances dans le texte
Caption 17 [es]: para finalmente estudiar un autor y hacer una puesta.
Caption 17 [fr]: pour finalement étudier un auteur et faire un projet.

Factor Fobia - Cucarachas - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Argentine

"Factor Fobia" est parrainé par Eco de los Andes, l'eau glaciaire en bouteille. Marley se trouve aujourd'hui en altitude, dans la région andine de Tununyan où l'eau est traitée et mise en bouteille. L'émission est également parrainée par Aventura Sur, une revue intéressante de voyages et d'aventures que vous aimeriez connaître. De superbes photos en l'occurrence !
Correspondances dans le texte
Caption 15 [es]: para ver también cómo se envasa Eco de los Andes, ¿eh?
Caption 15 [fr]: pour voir aussi comment se conditionne "Eco de los Andes", hein?

Factor Fobia - Cucarachas - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Argentine

Sebastian Estébanez est bien aimé en Amérique du Sud pour ses rôles dans les feuilletons de télé. Maintenant, Marley, personnalité de la télévision d'Argentine, invite Sebastian à goûter un délicieux cafard, tout comme Marley l'avait lui-même fait lors d'un précédent voyage en Chine.
Correspondances dans le texte
Caption 33 [es]: Pero que antes, para mejorar el estómago tengo que comer unas cucarachas.
Caption 33 [fr]: Mais qu'avant, pour améliorer l'estomac, je dois manger quelques cafards.

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.