Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Tocar: The Turn's Turn.

¡Ahora nos toca a nosotros!

Now it's our turn!

Caption 12, Andrés Manuel López Obrador - Publicidad de TV

 Play Caption

 

BANNER PLACEHOLDER

The campaign ads running on Mexican TV reflect the candidates' different styles. In one ad supporting Andrés Manuel López Obrador, the former mayor of Mexico City, a group of Mexicans say in unison: ¡Ahora nos toca a nosotros! ("Now it's our turn!").

The verb tocar means many things in Spanish. "To touch" and "to achieve by chance/fortune" are two definitions we discussed
a few weeks ago. But here the verb has a different meaning. Tocar a alguien can mean "it's somebody's turn" or "it's up to somebody." So, me toca means "it's my turn" and nos toca means "it's our turn." And, for added emphasis and clarity, nos toca a nosotros also means "it's our turn".

 Here's another example that's always appropriate for an election:

A ti te toca decidir.
It's up to you to decide.

 

BANNER PLACEHOLDER

The fact is: There are many more uses of the verb tocar than there are candidates in this hotly contested campaign. The authoritative dictionary from the Real Academia Española contains more than 30 entries for tocar. It's one of the few words that can fit any political purpose.

Vocabulary

Inscrivez-vous à nos leçons gratuites par e-mail Espagnol



Vous aimerez aussi