Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Pendejo: A Kid or an Insult

In this week's new videos, Argentine movie and TV star, Pablo Echarri, tells us about when he was a kid:

 

Y yo me recuerdo que de pendejo en la escuela me llamaban continuamente.

And I remember when I was a kid in school I was called constantly.

Captions 17-18, Biografía - Pablo Echarri - Part 4

 Play Caption

 

BANNER PLACEHOLDER

Here is another example. This time from the Argentinian telenovela Verano Eterno.

 

Mirá pendejo, no me jodas porque estoy de mal humor.

Look jerk, don't piss me off because I'm in a bad mood.

Captions 3-4, Verano Eterno - Fiesta Grande - Part 8

 Play Caption

 

A word of warning here: In Argentina and Uruguay, the word pendejo is a benign, if slangy, synonym for muchacho meaning "kid, youth or teen." But you couldn't use pendejo in the same way in Mexico or parts of Central America and get away with it. There, pendejo is a crude profanity that you should read about in Wikipedia's write-up under Spanish profanity or this etymology discussion.

Vocabulary

Inscrivez-vous à nos leçons gratuites par e-mail Espagnol



Vous aimerez aussi